National roads in Poland

Feb 12, 2023

Anyone who deals with oversize transport on a daily basis knows perfectly well that one of the most important issues is the road on which such transport can move. Many of us have also found out that it is rather not worth deviating from it, although sometimes it is necessary ­čśë It is usually designated in the permit as a specific route or road network, or as an road network of ÔÇőÔÇőthe entire country. Such a division was also applied in the case of permits for the oversized transports in Poland.

In this article, we will focus on national roads that deserve attention, among others, because the third category of permits for oversize transport has been limited to these roads.

The Act on Public Roads of March 21, 1985 presents the following division of public roads in Poland:

  • national roads (including A motorways and S expressways)
  • provincial roads
  • county roads
  • municipal roads

The manager of national roads is the General Directorate for National Roads and Motorways. However, this does not apply to sections of national roads within cities with county rights, where the function of the manager is performed by the city board, and sections of toll motorways, whose manager (after signing the concession agreement) becomes the concessionaire.

National roads form the main transport corridor in Poland, enabling domestic and international road transport between large cities and the most important border crossings.
They are recommended for long-distance and transit traffic. The map below shows the national road network in Poland:

An interesting fact is that roads with a course similar to the southern one, as a rule, have odd numbers, and roads with a parallel course – even numbers. The most important transit routes receive the lowest numbers (e.g. the A1 and A2 motorways crossing in the center of the country).

According to the list of GDDKiA, we currently have 97 national roads in Poland, which are marked with white numbers on a red background. Signs with national road numbers, however, differ from each other in a certain detail – the color of the border, which carries important information about the permissible axle load of the vehicle.


Sign E-15a “number of a national road with a permissible axle load of up to 11.5 t” means that vehicles with a single axle load not exceeding 11.5 t can travel on the road

Sign E-15f “number of a national road with a permissible axle load of up to 10 t” means that vehicles with a single axle load not exceeding 10 t can travel on the road
Sign E-15g “number of a national road with a permissible axle load of up to 8 t” means that vehicles with a single axle load not exceeding 8 t may use the road.

On March 21, 2019, the Court of Justice of the European Union (CJEU) ruled that Poland violated EU law by introducing restrictions on the free movement of vehicles with a maximum drive axle load of 11.5 tons. It was therefore decided to adapt the road network to the EU standard. From March 13, 2021, pursuant to the Act of December 18, 2020, the traffic of vehicles with a single axle load of up to 11.5 tons is allowed on all national roads, BUT ÔÇŽ the act nevertheless allows for the establishment of a ban on the traffic of vehicles with a permissible single drive axle load above 10 t or over 8 t, if there are appropriate conditions for this, listed in the Act, e.g.:

  • road condition
  • an area under nature protection or monument protection
  • neighborhood nursery, kindergarten, school, hospital
  • neighborhood of intensive housing development
  • no sidewalk, no collision-free pedestrian crossing or traffic lights on the crossing

However, you cannot introduce or establish a ban on:

  • public roads or their sections that have been built or reconstructed with the participation of funds from the European Union budget, for a period of 5 years from the date of putting the road or its section into use
  • public roads or sections of them on the trans-European road network
  • national roads or their sections, with the exception of national roads managed by mayors of cities with county rights.

In practice, this means that we do not have to worry about the ban on the main transit routes. However, on a national road in a large city, the situation is completely different.
Therefore, it is certainly worth getting acquainted with the signs presented above, especially since the penalties for exceeding the permited axle load are very severe.

If you have any questions, please contact us and we wish you a safe journey!

Written by: Anna Kukowka-Wr├│bel

Edited by: Małgorzata Puławska

Read also


Agnieszka Wodarz
kierownik dzia┼éu ksi─Ögowo – kadrowego

W zespole od 2019 r.W zespole Schwerlast A.L. znalaz┼éa si─Ö nie bez powoduÔÇŽ
Dzi─Öki jej b┼éyskawicznemu fakturowaniu p┼éynno┼Ť─ç finansowa firmy jest niezagro┼╝ona. ┼╗aden koszt nie zgubi si─Ö na mailu ÔÇô wprowadzaj─ůc go o czasie do ksi─Ögowo┼Ťci, Agnieszka zabezpiecza terminowe regulowanie zobowi─ůza┼ä firmowych. Cz┼éowiek, kt├│rego mo┼╝na namierzy─ç s┼éuchem. Sk┼éonna do g┼éo┼Ťnego ┼Ťmiechu i obdarzona odwa┼╝nym, dosadnym poczuciem humoru.

Warto na niej polega─çÔÇŽ
Między innymi dlatego, że to wieloletni pracownik tzw. budżetówki i jako jeden z niewielu urzędników, jakich dotychczas poznałam, któremu praca wre w dłoniach.

A gdy odchodzi od biurkaÔÇŽ
Jest typow─ů domatork─ů. Prywatnie mama tr├│jki syn├│w i ┼╝ona Tomka. Lubi sp─Ödza─ç wolny czas w gronie najbli┼╝szych. Ch─Ötnie wyci─ůga pomocn─ů d┼éo┼ä do tych, co maj─ů problemy z przyswajaniem wiedzy matematycznej. Uwielbia zwierz─Öta i dobry film.

 


Piotr Kozłowski
specialist’s assistant

In our family, he is responsible for…
Assisting with order fulfillment and liaising with authorities. Like no other, he supervises the process of submitting applications – there is no chance that deadlines will be missed. He supports the work of the operational department, not only by attending to bureaucratic procedures but also by maintaining the atmosphere in the office.

He is like…
A properly programmed computer – quickly processing information and taking appropriate actions. Calm in stressful situations, willing to help even in areas beyond his specialization. He will find a good solution in any situation and emerge from adversity with a smile and jokes on his lips.

During his free time away from overseeing permits…
He is a husband and father of two children. A sports fan with a passion for the gym and free weights, a lover of a healthy lifestyle. He enjoys spending his free time actively, but when necessary, he resets his mind and can completely relax at a good party.


Piotr Kozłowski
Assistent der Dispoabteilung
Im Team seit 2023

In unserer Familie ist er verantwortlich f├╝r…

Die Unterst├╝tzung bei der Auftragsabwicklung und den Kontakt mit Beh├Ârden. Wie kein anderer ├╝berwacht er den Prozess der Antragsstellung – es gibt keine M├Âglichkeit, dass Fristen ├╝berschritten werden. Er unterst├╝tzt die Arbeit der Dispoabteilung, indem er sich nicht nur um die Beh├Ârdenverfahren k├╝mmert, sondern auch um die Atmosph├Ąre im B├╝ro.

Er ist wie ein…
Richtig programmierter Computer – er verarbeitet Informationen schnell und trifft die richtigen Entscheidungen. Gelassen in stressigen Situationen. Bereit auch in Bereichen au├čerhalb seiner Spezialisierung zu helfen. Er findet eine gute L├Âsung f├╝r jede Situation und kommt mit einem L├Ącheln und einem Scherz aus der Notlage heraus.

In seiner Freizeit, wenn er nicht mit den Genehmigungen besch├Ąftigt ist…
Ist er Ehemann und Vater von zwei Kindern. Ein Sportfan mit Leidenschaft f├╝r Fitnessstudios und freie Gewichte, Fan von gesundem Lebensstil. Er verbringt gerne seine Freizeit aktiv, aber ab und zu schaltet er auch ab und kann sich vollkommen auf einer guten Party entspannen.

 


Michaela Wołczańska

specialist’s assistant

In our family, she is responsible for…
Submitting applications to authorities and contacting officials.
She actively participates in the customer service process, ensuring the company’s good image.
She knows the internal processes like the back of her hand and can provide answers to any questions that will satisfy the interested parties.

She is like…
A dormant volcano that only needs a small push to explode – but only sometimes ­čśë In everyday life, she is a calm, ambitious, creative soul who puts her whole heart into the tasks entrusted to her.

In her free time, when she’s not busy overseeing permits…
She is a book lover. She mainly reads thrillers, crime novels, and romances, and can spend hours lost in them. She enjoys cycling recreationally because she enthusiastically believes in the motto “A healthy mind in a healthy body”!


Michaela Wołczańska

Assistent der Dispoabteilung
Im Team seit 2023

In unserem Team ist sie verantwortlich f├╝r…

Die Antragsstellung und den Kontakt mit den Beh├Ârden. Sie nimmt aktiv an der Kundenbetreuung teil und k├╝mmert sich um das gute Image des Unternehmens.

Sie kennt die internen Abl├Ąufe wie ihre eigene Westentasche und hat auf jede Frage eine Antwort, die den Kunden zufriedenstellen wird.

Sie ist wie…
Ein schlafender Vulkan, der nur einen kleinen Ansto├č zur Explosion ben├Âtigt – aber nur manchmal ­čśë Im Alltag ist sie eine ruhige, ehrgeizige, kreative Seele, die ihr ganzes Herz in die ihr ├╝bertragenen Aufgaben steckt.

In ihrer Freizeit, wenn sie nicht mit den Genehmigungen┬ábesch├Ąftigt ist
Sie ist eine B├╝cherliebhaberin. Sie liest haupts├Ąchlich Thriller, Krimis und Liebesromane und kann dabei stundenlang versinken. Sie f├Ąhrt gerne Fahrrad als Freizeitaktivit├Ąt, denn sie bekennt sich enthusiastisch zum Motto “In einem gesunden K├Ârper wohnt ein gesunder Geist”!


Halina Buraczyńska
specialist’s assistant

In our family, she is responsible for…
Actively obtaining approvals from authorities and analyzing received rejections. She supervises every step of this process comprehensively, allowing her to build and maintain good relationships with officials. With a touch of a magic wand, she is able to persuade even those with difficult personalities ­čśë

She’s like…
A calm, summer night – unassuming at first glance, but with the potential to shine in its full glory. She has complex bureaucratic procedures at her fingertips and doesn’t accept excuses from formalists. The athletic fighting spirit that resides in her doesn’t allow her to rest until she achieves her goal.

During her free time away from overseeing approvals…
She enjoys spending time outdoors, riding her bike, swimming, and walking the dog. Among her many passions, traveling and discovering new places stand out. According to some sources, she can’t wait for the next trip!”


Halina Buraczyńska
Assistent der Dispoabteilung

In unserer Familie ist sie verantwortlich f├╝r…
Aktives Einholen von Genehmigungen von den Beh├Ârden und Analyse der erhaltenen Ablehnungen. Sie ├╝berwacht jeden Schritt dieses Prozesses umfassend, was es ihr erm├Âglicht, gute Beziehungen zu den Beamten aufzubauen und aufrechtzuerhalten. Mit einem Hauch von Zauberstab ist sie in der Lage, selbst diejenigen mit schwierigem Charakter von sich zu ├╝berzeugen ­čśë

Sie ist wie…
Eine ruhige, sommerliche Nacht – unscheinbar auf den ersten Blick, aber mit dem Potenzial, sich in ihrer vollen Pracht zu zeigen. Sie beherrscht komplexe beh├Ârdliche Verfahren im Schlaf und akzeptiert keine Ausreden von Formalisten. Der sportliche Kampfgeist, der in ihr schlummert, l├Ąsst sie nicht ruhen, bis sie ihr Ziel erreicht hat.

In ihrer Freizeit abseits der Genehmigungen…
Sie genie├čt es, Zeit an der frischen Luft zu verbringen, Fahrrad zu fahren, zu schwimmen und mit dem Hund spazieren zu gehen. Unter ihren vielen Leidenschaften sticht das Reisen und Entdecken neuer Orte besonders hervor. Einigen Quellen zufolge kann sie es kaum erwarten, wieder auf Reisen zu gehen!


Justyna Bro┼╝yna
accountant

In our family, she is responsible for…
Invoicing, accounting for permit and pilot costs.
Tax law holds no secrets for her. Justyna is a person made for special tasks, our self-proclaimed “implementer,” who introduces colleagues to tax procedures and explains their intricacies.

She is like…
A tornado that cannot be stopped. She has found her passion in deciphering the intricacies of tax law and accounting. She loves working with people and for people, doesn’t shy away from making contacts, and communicativeness is just one of her virtues.

In her free time…
She enjoys the everyday life with her family – husband and son. In her spare time, she loves reading psychological literature, good crime novels and thrillers, as well as planning and organizing the next stages of decorating her home. Spontaneous meetings with friends and tasting various cuisines during outings to restaurants are her guilty pleasure. She loves dogs and can’t pass by any more or less familiar animal without greeting it. Loud music and spontaneous pleasures help her achieve Nirvana.

 


Justyna Bro┼╝yna
Buchhalter
Im Team seit 2023

In unserem Team ist sie verantwortlich f├╝rÔÇŽ
Die Rechnungsstellung, Buchung von Kosten f├╝r Genehmigungen und Begleitungen. Die Steuergesetzgebung hat keine Geheimnisse vor ihr. Justyna ist eine Person, die f├╝r spezielle Aufgaben geschaffen wurde, unsere selbsternannte “Ausbilderin”, die ihre Kollegen in Steuer- und Buchhaltungsverfahren einf├╝hrt und deren Feinheiten erkl├Ąrt.

Sie ist wieÔÇŽ
Ein Tornado, den man nicht aufhalten kann. Sie hat ihre Leidenschaft darin gefunden, die Geheimnisse des Steuer- und Buchhaltungsrechts zu entr├Ątseln. Sie liebt die Arbeit mit Menschen und f├╝r Menschen und neue Kontakten anzukn├╝pfen. Kommunikationsf├Ąhigkeit ist nur eine ihrer vielen St├Ąrken.

In ihrer FreizeitÔÇŽ
Genie├čt sie das t├Ągliche Leben mit ihrer Familie – ihrem Ehemann und ihrem Sohn. In ihrer Freizeit liebt sie es, psychologische Literatur, gute Krimis und Thriller zu lesen, sowie die n├Ąchsten Schritte bei der Wohnungseinrichtung zu planen. Spontane Treffen mit Freunden und das Ausprobieren verschiedener K├╝chen sind ihre guilty pleasures. Sie liebt Hunde und kann nicht einfach an jedem mehr oder weniger bekannten Tier vorbeigehen, ohne es begr├╝├čt zu haben. Lautstarke Musik und spontane Freuden helfen ihr, zur inneren Ruhe zu gelangen.

Dorota Długi
specialist’s assistant

In our family, she is responsible for…
Supporting the operational department in the process of obtaining permits for oversized transportation.
Practically since 2012, she has been working in the transportation industry, which has allowed her to confidently take the first steps in handling “oversized” loads.
Dorota is always eager for knowledge, which she strives to use to the best of her ability while also being a support to her colleagues.

She’s like…
An oasis of calm, always focused on action – but only at first glance ­čśë In reality, she’s a true volcano of energy, trying to infect others with it. Full of humor, lively, and consistent in her actions. Thanks to good organization of tasks, there’s no chance of hearing “I’ll do it tomorrow” from her. She follows principles – there must be order, and what doesn’t kill me, makes me stronger.

In her free time, when she’s not overseeing permits…
She fulfills her role as a wife and mother. She loves spending time in nature, taking care of her garden. Total relaxation for her is putting together puzzles and doing diamond painting.

 

Dorota Długi
Assistent der Dispoabteilung

In unserem Team ist sie verantwortlich f├╝r…
die Unterst├╝tzung der Dispoabteilung bei der Erlangung von Genehmigungen f├╝r Gro├čraum- und Schwertransporte.
Seit 2012 ist sie in der Transportbranche t├Ątig, was ihr erm├Âglicht hat, sicher die ersten Schritte bei der Abwicklung von “├ťbergro├čen-Auftr├Ągen” zu machen.
Dorota ist immer eifrig und bem├╝ht sich, ihr Wissen bestm├Âglich zu nutzen und gleichzeitig ihren Kollegen Unterst├╝tzung zu bieten.

Sie ist wie eine…
Oase der Ruhe, immer fokussiert auf Handeln – aber l├Ąsst euch damit nicht t├Ąuschen ­čśë In Wirklichkeit ist sie ein echter Energievulkan, mit der sie die anderen ansteckt. Volle Humor, lebhaft und konsequent im Handeln. Dank ihrer organisatorischen F├Ąhigkeiten besteht keine Chance, von ihr zu h├Âren: “Ich werde es morgen machen”. Sie folgt den Prinzipien “Ordnung muss sein” und┬á“Was mich nicht umbringt, macht mich st├Ąrker.ÔÇŁ

In ihrer Freizeit, wenn sie nicht mit den Genehmigungen besch├Ąftigt ist
Erf├╝llt sie ihre Rolle als Ehefrau und Mutter. Sie liebt es, Zeit in der Natur zu verbringen und ihren Garten zu pflegen. Das vollkommene Entspannen f├╝r sie sind Puzzeln und Diamond Painting.

 


Oliwia St─Öpniak

pilot transport├│w ponadnormatywnych

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Doprowadzenie transportu do celu, niezale┼╝nie od okoliczno┼Ťci. Dba o bezpiecze┼ästwo wszystkich uczestnik├│w ruchu drogowego, zachowuj─ůc przy tym czujno┼Ť─ç soko┼éa i pe┼éen profesjonalizm.

Jest jakÔÇŽ
┼╗agiel na otwartym morzu, samodzielna, ambitna i zdyscyplinowana.
Ma w sobie du┼╝o empatii, kt├│r─ů okazuje na co dzie┼ä w kontaktach z innymi.
Nie ma drugiej takiej osoby, kt├│ra zjedna┼éaby sobie ca┼éy dzia┼é pilot├│w ÔÇô i nikt si─Ö temu nie dziwi ­čśë
Pasj─ů do transportu zarazi┼é j─ů tato, kt├│ry z nieco d┼éu┼╝szym sta┼╝em przemierza kilometry za kierownic─ů ci─Ö┼╝ar├│wki.

W czasie wolnymÔÇŽ
Oddaje si─Ö czytaniu ksi─ů┼╝ek, s┼éuchaniu podcast├│w i dokument├│w kryminalnych. Interesuje

j─ů psychopatologia, ale lubi te┼╝ da─ç upust emocjom, kibicuj─ůc ulubionym ┼╝u┼╝lowym
zawodnikom.

Oliwia St─Öpniak
pilot of oversize transports

In our family, she is responsible for…
Ensuring transportation reaches its destination, regardless of circumstances. She ensures the safety of all road users, maintaining the vigilance of a hawk and full professionalism.

She’s like…
A sail on the open sea, independent, ambitious, and disciplined.
She has a lot of empathy, which she shows daily in her interactions with others.
There’s no one else who could win over the entire pilot department – and no one is surprised about it ­čśë
She inherited her passion for transportation from her dad, who has been driving trucks for a bit longer.

In her spare time…
She enjoys reading books, listening to podcasts, and watching crime documentaries. She’s interested in psychopathology, but she also likes to let her emotions out by rooting for her favorite speedway riders.

Oliwia St─Öpniak
Begleiter

In unserem Team ist sie verantwortlich f├╝r…
Die Transporte sicher ans Ziel zu bringen, unabh├Ąngig von den Umst├Ąnden. Sie k├╝mmert sich um die Sicherheit aller Verkehrsteilnehmer, wobei sie immer aufmerksam wie ein Falke und ├Ąu├čerst professionell bleibt.

Sie ist wie…
Ein Segel auf offener See, selbstst├Ąndig, ehrgeizig und diszipliniert.
Sie besitzt viel Empathie, die sie t├Ąglich im Umgang mit anderen zeigt.
Es gab vor ihr noch keinen, der die gesamte Begleiterabteilung f├╝r sich gewinnen konnte – und niemand wundert sich eigentlich dar├╝ber ­čśë Die Leidenschaft f├╝r den Transport hat sie von ihrem Vater geerbt, der schon seit etwas l├Ąngerer Zeit die Kilometer am Steuer eines LKW’s zur├╝cklegt.

In ihrer Freizeit…
Taucht sie in B├╝cher, Podcasts und Kriminalserien ein. Sie interessiert sich f├╝r Psychopathologie, aber sie genie├čt es auch, ihren Gef├╝hlen freien Lauf zu lassen, indem sie ihre Lieblings-Speedway-Fahrer anfeuert.

Dorota Długi
Asystent w dziale operacyjnym

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Wsparcie działu operacyjnego w procesie uzyskiwania zezwoleń na transport ponadnormatywny.
Praktycznie od 2012 roku dzia┼éa w bran┼╝y transportowej, co pozwoli┼éo jej pewnie stawia─ç pierwsze kroki przy obs┼éudze ÔÇ×gabaryt├│wÔÇŁ.
Dorota zawsze jest ch┼éonna wiedzy, kt├│r─ů stara si─Ö jak najlepiej wykorzysta─ç i by─ç r├│wnocze┼Ťnie wsparciem dla koleg├│w.

Jest jakÔÇŽ
Oaza spokoju, zawsze skupiona na dzia┼éaniu ÔÇô ale tylko z pozoru ­čśë W rzeczywisto┼Ťci to
prawdziwy wulkan energii, kt├│r─ů stara si─Ö zara┼╝a─ç innych. Pe┼éna humoru, ┼╝ywio┼éowa i
konsekwentna w dzia┼éaniu. Dzi─Öki dobrej organizacji obowi─ůzk├│w nie ma opcji us┼éysze─ç od
niej ÔÇ×zrobi─Ö to jutroÔÇŁ. Kieruje si─Ö zasadami ÔÇô porz─ůdek musi by─ç, a co mnie nie zabije, to
mnie wzmocni.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Spe┼énia si─Ö w roli ┼╝ony i matki. Uwielbia sp─Ödza─ç czas na ┼éonie natury, piel─Ögnuj─ůc sw├│j ogr├│dek. Ca┼ékowitym wyciszeniem jest dla niej uk┼éadanie puzzli i diamond painting.


Michaela Wołczańska

Asystent w dziale operacyjnym

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Składanie wniosków do urzędów i kontakt z urzędnikami.
Aktywnie uczestniczy w procesie obs┼éugi klienta, dbaj─ůc o dobry wizerunek firmy.
Procesy wewn─Ötrzne zna jak w┼éasn─ů kiesze┼ä, a na ka┼╝de pytanie znajdzie odpowied┼║, kt├│ra usatysfakcjonuje interesanta.

Jest jakÔÇŽ
Drzemi─ůcy wulkan, kt├│ry potrzebuje niewielkiego impulsu do eksplozji ÔÇô ale tylko czasami ­čśë Na co dzie┼ä spokojna, ambitna, kreatywna dusza wk┼éadaj─ůca ca┼ée serce w powierzone obowi─ůzki.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Jest mi┼éo┼Ťnikiem ksi─ů┼╝ek. Czyta g┼é├│wnie thrillery, krymina┼éy i romanse, a wtedy ÔÇô przepada godzinami. Rekreacyjnie je┼║dzi na rowerze, bo z entuzjazmem wyznaje zasad─Ö ÔÇ×w zdrowym ciele, zdrowy duchÔÇŁ!


Piotr Kozłowski
Asystent w dziale operacyjnym

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Pomoc w realizacji zlece┼ä i kontakt z urz─Ödami. Jak nikt inny nadzoruje proces sk┼éadania wniosk├│w ÔÇô nie ma opcji, aby deadlineÔÇÖy zosta┼éy przekroczone. Wspomaga prac─Ö dzia┼éu operacyjnego, dbaj─ůc nie tylko o urz─Ödnicze post─Öpowania, ale tak┼╝e atmosfer─Ö w biurze.

Jest jakÔÇŽ
Prawid┼éowo zaprogramowany komputer ÔÇô szybko przetwarza informacje i podejmuje w┼éa┼Ťciwe dzia┼éania. Spokojny w sytuacjach stresowych, ch─Ötny do pomocy nawet w
obszarach odleg┼éych jego specjalizacji. Znajdzie dobre rozwi─ůzanie w ka┼╝dej sytuacji i
wyjdzie z opresji z u┼Ťmiechem na twarzy i ┼╝artami na ustach.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Jest mężem i ojcem dwójki dzieci. Fan sportu z zamiłowaniem do siłowni i wolnych
ci─Ö┼╝ar├│w, pasjonat zdrowego stylu ┼╝ycia. Lubi sp─Ödza─ç wolne chwile aktywnie, ale kiedy
trzeba ÔÇô resetuje g┼éow─Ö i potrafi ca┼ékowicie wyluzowa─ç si─Ö na dobrej imprezce.


Halina Buraczyńska
Asystent specjalist├│w

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Aktywne pozyskiwanie uzgodnie┼ä z urz─Ödu i analizowanie otrzymanych odm├│w. Sprawuje kompleksowy nadz├│r nad ka┼╝dym etapem tego procesu, co pozwala jej budowa─ç i utrzymywa─ç dobre relacje z urz─Ödnikami. Jak za dotkni─Öciem czarodziejskiej r├│┼╝d┼╝ki jest w stanie przekona─ç do siebie nawet tych z trudnym charakterem ­čśë

Jest jakÔÇŽ
Spokojna, letnia noc ÔÇô niepozorna na pierwszy rzut oka, ale z potencja┼éem do ukazania si─Ö
w pełni swojego blasku. Skomplikowane procedury urzędowe ma w małym paluszku i nie
uznaje wym├│wek formalist├│w. Sportowy duch walki, kt├│ry w niej drzemie, nie pozwala jej
przesta─ç dzia┼éa─ç, dop├│ki nie osi─ůgnie zamierzonego celu.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Lubi sp─Ödza─ç chwile na ┼Ťwie┼╝ym powietrzu, je┼║dzi─ç na rowerze, p┼éywa─ç i chodzi─ç z psem
na spacery. W┼Ťr├│d jej wielu pasji warto wyr├│┼╝ni─ç podr├│┼╝owanie i odkrywanie nowych
miejsc. Pewne ┼║r├│d┼éa podaj─ů, ┼╝e ju┼╝ nie mo┼╝e doczeka─ç si─Ö kolejnego wyjazdu!


Aleksandra K─Ödzierska
Junior – Buchhalterin
In Team seit 2022.

Im Team Schwerlast A.L.┬áist sie nicht ohne Grund…
Sie ergreift blitzschnell die Initiative und findet gr├Â├čtes Vergn├╝gen an schneller, gr├╝ndlicher Arbeit. Sie ist sehr mutig, kreativ und organisiert. Sobald etwas erledigt werden muss, krempelt sie die ├ärmel hoch und handelt.

Auf sie ist VerlassÔÇŽ
Denn sie ist ehrlich, offen und aufgeschlossen. Das L├Ącheln verl├Ąsst nie ihr Gesicht. Im Unternehmen ist sie f├╝r alle Buchungs- und Investitionsoperationen verantwortlich. Sie kontrolliert genau potenzielle Schwierigkeiten im Plan oder in der Strategie, ├╝berpr├╝ft Fakten und analysiert Situationen.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verl├ĄsstÔÇŽ
Sie liebt es, aktiv Zeit mit ihrer Familie zu verbringen. Zu ihren Leidenschaften geh├Ârt das Zeichnen und Basteln rund um das Haus. Sie ist eine Liebhaberin von Renovierungen, h├Ąufigen Umgestaltungen und dem N├Ąhen von Vorh├Ąngen. Mutter von zwei Jungs.


Aleksandra K─Ödzierska
junior accountant
In the team since 2022.

At Schwerlast, she is responsible for all accounting and investment operations. She meticulously examines potential difficulties in plans or strategies, verifies facts, and analyzes situations. She takes initiative, and her greatest pleasure comes from quickly completing thorough work. She is very courageous, creative, and organized. Whenever something needs to be done, she rolls up her sleeves and takes action. Honest, open, and reflective. A smile never leaves her face. After work… she loves spending active time with her family. Her passion is drawing and tinkering around the house. A lover of renovations, frequent rearrangements, and sewing curtains. A mother of two boys.


Aleksandra K─Ödzierska
młodsza księgowa
W zespole od 2022 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalaz┼éa si─Ö nie bez powoduÔÇŽ
B┼éyskawicznie podejmuje inicjatyw─Ö, a najwi─Öksz─ů przyjemno┼Ť─ç sprawia jej szybko wykonana, rzetelna praca. Jest bardzo odwa┼╝na, kreatywna i zorganizowana. Jak tylko trzeba co┼Ť zrobi─ç, to podwija r─Ökawy i dzia┼éa.

Warto na niej polega─çÔÇŽ
Poniewa┼╝ jest szczera, otwarta i refleksyjna. U┼Ťmiech nie schodzi jej z twarzy. W firmie odpowiada za wszelkie operacje ksi─Ögowe i inwestycyjne. Dok┼éadnie bada potencjalne trudno┼Ťci w planie lub strategii, sprawdza fakty i analizuje sytuacje.

A gdy odchodzi od biurkaÔÇŽ
Uwielbia aktywnie sp─Ödza─ç czas z rodzin─ů. Jej pasj─ů jest rysowanie oraz majsterkowanie wok├│┼é domu. Mi┼éo┼Ťniczka remont├│w, cz─Östych zmian aran┼╝acyjnych oraz szycia firan. Mama dw├│jki ch┼éopc├│w.


Marcin Malec
pilot of oversize transports
In the team since 2021.

I meet a man on the winter swimming I already know that it’s only a matter of time before he joins my team of pilots. It took Marcin a little over half a year to understand it too ?

Showing predispositions at a high level, he acquires skills with full responsibility and handles increasingly complex transports. He carries out escort projects even outside the borders of our country. Full of empathy, open and reflective.
He sees what is necessary to achieve goals and is great at acting on his own. Honest, with an incredible sense of humor. He always brings a lot of smile to the office. Helpful and obliging.
Marcin responds to the needs of others and supports them in achieving their goals. Well organized establishes and maintains order in hes environment. I appreciate his assertiveness expressed in a mature and direct way.

Open to innovation and people-oriented. It is easy for him to interact warmly with them. Motivated to be independent which is necessary to be an independent worker.
Effective in reacting during conflicts with high interpersonal skills, allowing him to deal with them.

In his private life a nature lover, angler and social worker in the field of water management and protection. He’s married and has three children. Marcin is a retired soldier and veteran of missions outside of Poland.

Marcin Malec
BF3 Begleiter
Im Team seit 2021.


In unserem Team ist er verantwortlich f├╝rÔÇŽ
Den reibungslosen Ablauf von Schwertransporten. Seit 1997 in der Branche t├Ątig, unterst├╝tzte er einen polnischen Unternehmer bei der Abwicklung seiner Auftr├Ągen f├╝r deutschen Auftraggeber. Vollst├Ąndig qualifiziert, in technischen Bereichen geschult, verst├Ąrkte er unser Unternehmen mit seiner Erfahrung.

Er ist wieÔÇŽ
Ein guter Beobachter. Voller Empathie und offen, problemlos erkennt er, was zur Erreichung der Ziele erforderlich ist. Dabei kann er auch sehr gut eigenst├Ąndig handeln. Ehrlich und mit au├čergew├Âhnlichem Sinn f├╝r Humor bringt er immer wieder Gel├Ąchter ins B├╝ro. Hilfsbereit und engagiert, reagiert er auf die Bed├╝rfnisse anderer und unterst├╝tzt sie beim Erreichen von Zielen. Sehr gut organisiert, schafft und erh├Ąlt er Ordnung in seiner Umgebung. Ich sch├Ątze sein direktes, aber h├Âfliches Durchsetzungsverm├Âgen. Offen f├╝r Innovationen und menschenorientiert, tritt er positiv mit denen in Interaktion, die ihm begegnen. Motiviert zur Selbstst├Ąndigkeit, die f├╝r einen unabh├Ąngigen Mitarbeiter erforderlich ist. Dank seiner hochentwickelten zwischenmenschlichen F├Ąhigkeiten l├Âst er Konflikte effektiv und m├╝helos.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Ist er Naturfreund, Angler und sozial engagiert im Bereich des┬áGew├Ąssern-Schutz. Soldat im Ruhestand, Veteran der Auslandseins├Ątze. Verheiratet, gl├╝cklicher Vater von drei Kindern.

 


Magdalena Witkowska
Junior accountant
In the team since 2022

A long-term employee of the Tax Office, that worked in a demanding and responsible position. Another one in our team that has abandoned state-owned stagnated and undeveloping work.
It is an great honor and distinction for me that the change in Magda’s life brought her to our doorstep.

As an assistant under the wings of St. Marta, she quickly used to the duties of the accounting department and brought a moment of breath to it. Thanks to it, operations related to orders gained momentum, and as a consequence, bank accounts increased their turnover.
Magda Represents a logical mind with a tendency to study facts and situations. She mastered establishing and maintaining order in her environment to perfection. Precise, open, expects direct and factual communication from others. Full of enthusiasm, responsive to the needs of others and supporting people in achieving their goals.
Above all, she brings to the team a willingness to try new things and new ways of doing them.Excels in work with a tight schedule, that requires holding the deadlines. Thanks to her creativity, she supports me in creating marketing content, building a website and company FB.

In private life a wife, mother with a poetic soul, curious about the world and people. A passionate of good food, natural therapies and books about personal development. She loves the long travels as well as the short ones. Magda relaxes with music, especially with the sounds of high-vibration instruments.


Marta ┼╗urek
junior accountant
In the team since 2022.

“Accountancy it’s not my cup of tea, if I’m honest. I’v lasted half a year studying finance and found it too boring.ÔÇŁ

Before I wrote about Marta, I thought back to her recruitment process and a smile appeared on my face at the very moment.
She completely blew up at the beginning, just to save herself with the bare hands. This was an extraordinary experience as I knew that I’m dealing with an exceptional person.

Love at first sight happened in this company in the past, and so was this time. Marta quickly understood how internal processes are working.  She adapted in a blink of an eye to the duties entrusted to her.
Her surprisingly fast pace of work stabilized the accounting department. Strengthening the team, we reached out for more, creating a brand of an accounting office: FinUp.

Full of enthusiasm and optimism, she easily copes with the tension and difficulties of the precise work. Her positive attitude towards changes supports the others.
She’s not afraid of challenges. Taking initiatives and self-improvement are her natural features.

Outside of work, she’s addicted to long walks on the mountain ridge in the sunset. She likes challenges and good contemporary literature. A loving, always supportive, soldier’s wife.


Marta ┼╗urek
Junior Buchhalter
Im team seit 2022

 

Im Team Schwerlast A.L.┬áist sie nicht ohne Grund…
In diesem Unternehmen gibt es manchmal Liebe auf den ersten Blick, und es war auch in diesem Fall so: “Die Buchhaltung reizt mich nicht wirklich – w├Ąhrend meines Finanzstudiums habe ich es sechs Monate lang ausgehalten und festgestellt, dass es zu langweilig ist.” Die Erinnerung an den Bewerbungsprozess von Marta zaubert ein L├Ącheln auf dem Gesicht. Trotz paar Reinf├Ąlle am Anfang hat sich Marta mit H├Ąnden und F├╝├čen verteidigt. Die Erfahrung war au├čergew├Âhnlich, weil ich mit einer bemerkenswerten Person zu tun hatte.

Auf sie ist immer Verlass…
Denn wie niemand sonst hat Marta schnell verstanden, wie interne Prozesse funktionieren, und sich blitzschnell an ihre Aufgaben angepasst. Das ├╝berraschend hohe Arbeitstempo trug dazu bei, Stabilit├Ąt und Sicherheit in der Abteilung zu schaffen. Indem ich das Buchhaltungsteam mit ihr gest├Ąrkt habe, habe ich nach mehr gegriffen und eine weitere Marke in Form eines Steuerb├╝ro geschaffen: FinUp. Marta ist voll Enthusiasmus und Optimismus, und dank diesen starken Eigenschaften bew├Ąltigt sie Stress und Herausforderungen in ihrer pr├Ązisionsorientierten Arbeit erfolgreich. Sie ist positiv gegen├╝ber Ver├Ąnderungen eingestellt und unterst├╝tzt andere in der Zusammenarbeit. Sie scheut sich nicht vor Herausforderungen, ergreift Initiativen, wobei Selbstentwicklung f├╝r sie ein unentbehrlicher und nat├╝rlicher Lebensprozess ist.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verl├Ąsst…
Ist sie s├╝chtig nach langen Spazierg├Ąngen entlang des Gratwegs bei Sonnenunterg├Ąngen. Sie mag Herausforderungen und moderne Literatur. Eine liebevolle, immer unterst├╝tzende Ehefrau eines Soldaten.


Magdalena Witkowska
Junior Buchhalter
Im Team Seit 2022.

Im Team Schwerlast A.L.┬áist sie nicht ohne Grund…
Eine langj├Ąhrige Mitarbeiterin des Finanzamts, wo sie eine anspruchsvolle und verantwortungsvolle Stelle betreute. Ein weiteres Mitglied unserer Unternehmensfamilie, das den staatlichen Beton – w├Ârtlich und im ├╝bertragenen Sinne – verlassen hat. Es ist eine Ehre und Auszeichnung f├╝r mich, dass die Ver├Ąnderungen in Magdas Leben sie zu uns gef├╝hrt haben. Als Assistentin unter dem Aufsicht von St. Marta hat sie sich schnell in die Aufgaben der Buchhaltungsabteilung eingearbeitet und Momente der Entlastung eingebracht. Dank ihr hat sich die Auftragsabwicklung beschleunigt, und infolgedessen haben die Bankkonten ihren Umsatz erh├Âht.

Auf sie ist VerlassÔÇŽ
Denn Magda repr├Ąsentiert einen logischen Geist mit einer Neigung zur Untersuchung von Fakten und Situationen. Sie hat die Kunst der Ordnung in ihrer Umgebung perfektioniert. Bestimmt, offen, erwartet von anderen eine direkte und sachliche Kommunikation. Sie ist voll Enthusiasmus, reagiert auf die Bed├╝rfnisse anderer und unterst├╝tzt Menschen bei der Verfolgung ihrer Ziele. Vor allem regt sie das Team an, neue Dinge auszuprobieren und innovative Wege zu ihrer Durchf├╝hrung zu finden. Sie kommt gut mit Fristen und einem straffen Zeitplan zurecht. Dank ihrer Kreativit├Ąt unterst├╝tzt sie mich bei der Erstellung von Marketinginhalten, dem Aufbau der Website und des Firmen-Facebook.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verl├ĄsstÔÇŽ
Vertieft sie sich in B├╝cher ├╝ber pers├Ânliche Entwicklung. Liebhaberin von gutem Essen und nat├╝rlichen Therapien. Sie liebt Reisen: sowohl kleine als auch gro├če. Sie entspannt sich bei Musik, besonders bei den Kl├Ąngen hochvibrativer Instrumente. Privat Ehefrau, Mutter mit poetischer Seele, neugierig auf die Welt und die Menschen.


Magdalena Witkowska
młodsza księgowa
W zespole od 2022 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalaz┼éa si─Ö nie bez powoduÔÇŽ
Wieloletnia pracowniczka Urz─Ödu Skarbowego piastuj─ůca wymagaj─ůce i odpowiedzialne stanowisko. Kolejny cz┼éonek naszej firmowej rodzinki, kt├│ry porzuci┼é pa┼ästwowy beton ÔÇô dos┼éownie i w przeno┼Ťni. To dla mnie zaszczyt i wyr├│┼╝nienie, ┼╝e czas zmian w ┼╝yciu Magdy przywi├│d┼é j─ů w nasze progi. Jako asystentka pod skrzyd┼éami St. Marty szybko wdro┼╝y┼éa si─Ö w obowi─ůzki dzia┼éu ksi─Ögowego i wnios┼éa do niego chwile wytchnienia. Dzi─Öki niej operacje zwi─ůzane ze zleceniami nabra┼éy tempa, a w konsekwencji konta bankowe zwi─Ökszy┼éy swoje obroty.

Warto na niej polega─çÔÇŽ
Poniewa┼╝ Marta reprezentuje umys┼é logiczny z tendencj─ů do badania fakt├│w i sytuacji. Do perfekcji opanowa┼éa ustanawianie i utrzymywanie porz─ůdku w swoim otoczeniu. Konkretna, otwarta, oczekuj─ůca od innych bezpo┼Ťredniej i rzeczowej komunikacji. Jest pe┼éna entuzjazmu, reaguj─ůca na potrzeby innych i wspieraj─ůca ludzi w osi─ůganiu ich cel├│w. Nade wszystko wnosi do zespo┼éu ch─Ö─ç wypr├│bowywania nowych rzeczy i innowacyjnych sposob├│w ich wykonywania. ┼Üwietnie radzi sobie z dotrzymywaniem termin├│w i napi─Ötym harmonogramem. Dzi─Öki swojej kreatywno┼Ťci wspiera mnie w tworzeniu tre┼Ťci marketingowych, budowaniu strony www i firmowego FB.

A gdy odchodzi od biurkaÔÇŽ
Zaczytuje si─Ö w ksi─ů┼╝kach na temat rozwoju osobistego. Pasjonatka dobrego jedzenia i terapii naturalnych. Uwielbia podr├│┼╝e: te ma┼ée i te du┼╝e. Relaksuje si─Ö przy muzyce, w szczeg├│lno┼Ťci przy d┼║wi─Ökach instrument├│w wysokowibracyjnych. Prywatnie ┼╝ona, mama z poetyck─ů dusz─ů, ciekawa ┼Ťwiata i ludzi.

Marcin Malec
pilot transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2021 r.


W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Przebieg transport├│w ponadnormatywnych. Z bran┼╝─ů zwi─ůzany od 1997 r., wspieraj─ůc w prowadzeniu w┼éasnej dzia┼éalno┼Ťci polskiego przedsi─Öbiorc─Ö na rzecz niemieckich zleceniodawc├│w. W pe┼éni wykwalifikowany, wyszkolony w obszarach technicznych i do┼Ťwiadczony w pilota┼╝ach, zasili┼é nasz─ů firm─Ö w zespole jako trzeci pilot z uprawieniami BF 3.

Jest jakÔÇŽ
Dobry obserwator. Pe┼ény empatii, otwarty i refleksyjny dostrzega to, co jest konieczne do realizacji cel├│w oraz ┼Ťwietnie potrafi dzia┼éa─ç na w┼éasn─ů r─Ök─Ö. Szczery i odznaczaj─ůcy si─Ö niebywa┼éym humorem zawsze wnosi salwy ┼Ťmiechu do biura. Pomocny i uczynny reaguje na potrzeby innych i wspiera ich w osi─ůganiu cel├│w. ┼Üwietnie zorganizowany ustanawia i utrzymuje porz─ůdek w swoim otoczeniu.Ceni─Ö sobie jego asertywno┼Ť─ç wyra┼╝an─ů w spos├│b kulturalny i bezpo┼Ťredni. Otwarty na innowacyjno┼Ť─ç i zorientowany na ludzi, kt├│rzy wchodz─ů z nim w pozytywne interakcje. Zmotywowany do samodzielno┼Ťci niezb─Ödnej do bycia niezale┼╝nym pracownikiem. Dzi─Öki wysokim zdolno┼Ťciom interpersonalnym z ┼éatwo┼Ťci─ů rozpracowuje konflikty, co udaje mu si─Ö z du┼╝─ů skuteczno┼Ťci─ů.

W czasie wolnym od pilotowania…
Jest mi┼éo┼Ťnikiem przyrody, w─Ödkarzem i spo┼éecznikiem w zakresie zagospodarowania i ochrony w├│d. Emerytowany ┼╝o┼énierz, weteran misji poza granicami pa┼ästwa. Prywatnie ┼╝onaty, szcz─Ö┼Ťliwy ojciec tr├│jki.


Marta ┼╗urek
młodsza księgowa
W zespole od 2022 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalaz┼éa si─Ö nie bez powoduÔÇŽ
W tej firmie zdarzaj─ů si─Ö mi┼éo┼Ťci od pierwszego wejrzenia i tak by┼éo w tym przypadku: ÔÇ×Ksi─Ögowo┼Ť─ç mnie jako tako nie kr─Öci ÔÇô studiuj─ůc finanse, wytrzyma┼éam a┼╝ p├│┼é roku i stwierdzi┼éam, ┼╝e jest to zbyt nudneÔÇŁ. Samo wspomnienie procesu rekrutacyjnego Marty wywo┼éuje u┼Ťmiech. Mimo pocz─ůtkowych wpadek Marta obroni┼éa si─Ö r─Ökami i nogami. Do┼Ťwiadczenie by┼éo nietuzinkowe, poniewa┼╝ mia┼éam do czynienia z wyj─ůtkow─ů osob─ů.

Warto na niej polega─çÔÇŽ
Bo jak nikt inny Marta szybko zrozumia┼éa jak funkcjonuj─ů procesy wewn─Ötrzne, i ekspresowo dopasowa┼éa si─Ö do powierzonych jej obowi─ůzk├│w. Zaskakuj─ůco szybkie tempo pracy przyczyni┼éo si─Ö do osi─ůgni─Öcia stabilizacji i bezpiecze┼ästwa w dziale. Wzmacniaj─ůc zesp├│┼é ksi─Ögowy jej osob─ů, si─Ögn─Ö┼éam po wi─Öcej, tworz─ůc kolejn─ů mark─Ö w postaci biura rachunkowego: FinUp. Marta jest pe┼éna entuzjazmu i optymizmu, a dzi─Öki tak silnym cechom skutecznie radzi sobie z napi─Öciem i trudno┼Ťciami w pracy wymagaj─ůcej precyzji. Pozytywnie nastawiona do zmian i wspieraj─ůca innych we wsp├│┼épracy. Nie boi si─Ö wyzwa┼ä, podejmuje inicjatywy przy czym samodoskonalenie jest dla niej nieod┼é─ůcznym i naturalnym procesem w ┼╝yciu.

A gdy odchodzi od biurkaÔÇŽ
Jest uzale┼╝niona od d┼éugich spacer├│w po grani przy towarzysz─ůcym temu zachodom s┼éo┼äca. Lubi wyzwania i dobr─ů literatur─Ö wsp├│┼éczesn─ů. Kochaj─ůca, zawsze wspieraj─ůca, ┼╝ona ┼╝o┼énierza.


Jerzy Wieloch
BF3 Begleiter
Im Team seit 2021.

In unserem Team ist er verantwortlich f├╝r…
Den reibungslosen Ablauf von Schwertransporten. Seit 1997 in der Branche t├Ątig, unterst├╝tzte er einen polnischen Unternehmer bei der Abwicklung seiner Auftr├Ągen f├╝r deutschen Auftraggeber. Vollst├Ąndig qualifiziert, technisch ausgebildet und erfahren als Schwetransportbegleiter, trat er als dritter BF-3 Begleiter in unser Unternehmen ein.

Er ist wie…
Eine Schweizer Uhr. Er zeichnet sich durch einen analytischen Verstand und Genauigkeit aus und eignet sich perfekt f├╝r Aufgaben, die Pr├Ązision erfordern. Er nimmt seine Pflichten gewissenhaft wahr und erf├╝llt die ihm ├╝bertragenen Aufgaben mit voller Verantwortung.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Verbringt er Zeit zusammen mit seiner Frau und seinem Sohn Jakub (einem schlauen Kopf). Mathematik, Technik, Elektronik, Computer, Logik und alte Eisenbahnen sind ihre gemeinsamen Leidenschaften. Aufmerksam, neugierig und unkonventionell in der Beschreibung von Lebenssituationen, nach deren Lekt├╝re jede “tr├╝be Tasse” ein L├Ącheln im Gesicht hat.


Jerzy Wieloch
BF3 pilot of oversize transports
In the team since 2021

“He has been associated with the oversize transport since 1997, supporting a Polish entrepreneur in running his own business for German clients. Fully qualified, trained in technical areas and experienced in escorting, he joined our company in the team as a third pilot with BF3 qualifications.

With an analytical mind and accuracy, he is perfect for tasks requiring precision. He has a diligent approach to his duties and he is with full responsibility fulfilling the entrusted tasks.

Privately, husband and proud father of 12-year-old Jakub (the mastermind). Mathematics, technology, electronics, computers, logic and old train sets are their common passions. Perceptive, inquisitive and outstanding in the description of life situations, after hearing which, every “sad guy” has a smile on his face.”

Jerzy Wieloch
pilot transport├│w ponadnormatywnych – BF 3
W zespole od 2021 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Przebieg transport├│w ponadnormatywnych. Z bran┼╝─ů zwi─ůzany od 1997 r., wspieraj─ůc w prowadzeniu w┼éasnej dzia┼éalno┼Ťci polskiego przedsi─Öbiorc─Ö na rzecz niemieckich zleceniodawc├│w. W pe┼éni wykwalifikowany, wyszkolony w obszarach technicznych i do┼Ťwiadczony w pilota┼╝ach, zasili┼é nasz─ů firm─Ö w zespole jako trzeci pilot z uprawnieniami BF 3.

Jest jakÔÇŽ
Szwajcarski zegarek. Odznacza si─Ö analitycznym umys┼éem i dok┼éadno┼Ťci─ů, idealnie nadaje si─Ö do wykonywania zada┼ä wymagaj─ůcych precyzji. Rzetelnie podchodz─ůcy do swoich obowi─ůzk├│w i z pe┼én─ů odpowiedzialno┼Ťci─ů wype┼éniaj─ůcy powierzone zadania.

W czasie wolnym od pilotowaniaÔÇŽ
Wolne chwile sp─Ödza z ┼╝on─ů i synem Jakubem (t─Ög─ů g┼éow─ů). Matematyka, technika, elektronika, komputery, logika i stare kolejki to ich wsp├│lne pasje. Spostrzegawczy, dociekliwy i nietuzinkowy w opisie ┼╝yciowych sytuacji, po przeczytaniu kt├│rych, ka┼╝dy ÔÇ×smutasÔÇŁ ma u┼Ťmiech na twarzy.


Pawel Szendzielorz
Junior – Spezialist f├╝r Gro├čraum – und Schwertransporte
Seit 2021 im Team

In unserem Team ist er verantwortlich f├╝rÔÇŽ
Den reibungslosen Ablauf vieler Prozesse ÔÇô von der Logistik bis zur Erlangung von Genehmigungen. Seine Reise im Unternehmen begann von der Assistentenstelle. Unter Ania’s Aufsicht hat er seine Weiterbildung abgeschlossen und die Geheimnisse der ├ťberma├čbranche kennengelernt. Mit stoischer Ruhe ist er in den Informationssturm eingetreten, der viele Anf├Ąnger ├╝berw├Ąltigen kann. Mit voller Verantwortung bem├╝ht er sich, alle unsere Anforderungen zu erf├╝llen, indem er sich t├Ąglich den Herausforderungen des Schwertransports stellt.

Er ist wieÔÇŽ
Ein Entdecker ÔÇô immer bereit, unerforschte Gebiete zu erkunden. Dank seines offenen Wesen, seiner Systematik und seiner gut entwickelten analytischen F├Ąhigkeiten ist er ein zuverl├Ąssiger Mitarbeiter geworden. Zus├Ątzlich unterst├╝tzt er als hilfreicher Kollege nicht nur die Spezialisten des operativen Bereichs, sondern auch die Verwaltungsabteilung und repr├Ąsentiert das Unternehmen oft im Namen der Chefin vor ausl├Ąndischen Beh├Ârden.

In seiner Freizeit, wenn er nicht mit den Genehmigungen besch├Ąftigt istÔÇŽ
Hingibt er sich seinen Hobbys, zu denen Brett- und Computerspiele geh├Âren. Er sch├Ątzt guten Humor, von dem er aus Stand-up-Comedy sch├Âpft. In seinem Leben spielen sorgf├Ąltig ausgew├Ąhlte Angeh├Ârige eine sehr wichtige Rolle, insbesondere seine unterst├╝tzende Ehefrau. Er spielte amateurhaft in Basketball- und Volleyballteams, aber nach zahlreichen Verletzungen w├Ąhlt er seine k├Ârperlichen Aktivit├Ąten sorgf├Ąltig aus, um seinen sportlichen Geist und seinen Wettbewerbsgeist zu befriedigen.


Paweł Szendzielorz
Junior specialist
In the team since 2021

“His path in our company began with the position of an assistant. Under Ania’s supervision, he is being trained and is growing into the secrets of the abnormal transport industry. With stoic calm, he entered an information storm that many beginners cannot survive. With full responsibility, he is trying to meet all our requirements, every day he deals with the matter of oversize transport.

Due to his open mind, consistency and well-developed analytical skills, he is a promising student. In addition, as a helpful colleague at work, he supports not only the specialists of the operational department, but also the administrative department, and often represents the company in front of foreign offices on behalf of the boss.

Privately, a fan of board and computer games, who values a good sense of humour, which he draws from stand-ups. Carefully selected relatives, especially a supportive wife, play a very important role in his life. He played as an amateur in basketball and volleyball teams, but after numerous injuries, he carefully chooses physical activities to satisfy his sporty and competitive spirit.”


Paweł Szendzielorz
młodszy specjalista
W zespole od 2021 r.


W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Prawid┼éowy przebieg wielu proces├│w ÔÇô od logistyki, po kwestie uzyskiwania zezwole┼ä. Jego droga w firmie rozpocz─Ö┼éa si─Ö od stanowiska asystenta.
Pod okiem Ani szkolił się i poznawał tajemnice branży gabarytowej.
Ze stoickim spokojem wszed┼é w burz─Ö informacyjn─ů, kt├│ra wielu pocz─ůtkuj─ůcych potrafi strawi─ç. Z pe┼én─ů odpowiedzialno┼Ťci─ů, stara si─Ö spe┼éni─ç wszystkie nasze wymagania, ka┼╝dego dnia stawiaj─ůc czo┼éowa wyzwaniom transportu ponadnormatywnego.

Jest jakÔÇŽ
Podr├│┼╝nik ÔÇô zawsze gotowy na odkrywanie niezbadanych obszar├│w. Dzi─Öki swojemu otwartemu umys┼éowi, systematyczno┼Ťci i dobrze rozwini─Ötej analityczno┼Ťci sta┼é si─Ö sumiennym pracownikiem.
Dodatkowo, jako pomocny kolega w pracy wspiera nie tylko specjalistów działu operacyjnego, ale też dział administracyjny i niejednokrotnie w imieniu szefowej reprezentuje firmę przed zagranicznymi urzędami.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Oddaje si─Ö pasjom, do kt├│rych nale┼╝─ů gry planszowe i komputerowe. Ceni sobie dobry humor, kt├│ry czerpie ze stand-upu. Bardzo wa┼╝n─ů rol─Ö w jego ┼╝yciu odgrywaj─ů starannie dobrani bliscy, a w szczeg├│lno┼Ťci wspieraj─ůca ┼╝ona. Amatorsko grywa┼é w dru┼╝ynach koszykarskich i siatkarskich, ale po licznych kontuzjach starannie dobiera aktywno┼Ťci fizyczne, aby zaspokoi─ç swojego ducha sportu i rywalizacji.

 


Marcin Kalinowski
pilot of oversize transports
In the team since 2021

“Tired of working in one of the largest oversize transport companies in Poland, he found peace and appreciation with us, all because of his wife. Thanks Jess!

Marcin is like GPS with monitoring, he perfectly records routes and situations on the roads. He is incredibly committed to assignments and devoted to the tasks entrusted to him. Not one old man could learn from him. He is proof that youth pushes the borders, and that sacrifice can come from cooperation, from the relationship between human and human.

Privately, husband and father of two wonderful children. He is interested in cars from the VAG group and automotive electrics. In his spare time, he enjoys listening to crime podcasts and hip-hop. He also enjoys working in oversize transport.”

Marcin Kalinowski
Begleiter
Im Team seit 2021.

In unserem Team ist er verantwortlich f├╝r…
Die Begleitung von Gro├čraum- und Schwertransporten. Ersch├Âpft von der Arbeit in einem der gr├Â├čten Schwertransportunternehmen in Polen fand er bei uns Ruhe und Anerkennung, und das alles dank seiner Frau. Danke, Jess!

Er ist wie…
Eine Navi mit Monitoring-Funktion, kann sich perfekt die Routen und Verkehrsnuancen merken. Er ist immer zu 100% engagiert, voll und ganz jedem Auftrag gewidmet. Viele “alte Hasen” k├Ânnten von ihm das Fach lernen. Er ist der Beweis daf├╝r, dass Jugend keine Grenzen kennt, und Hingabe ihren Ursprung in Team-Work und Mensch-zu-Mensch-Verh├Ąltnis hat.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Interessiert er sich f├╝r Fahrzeuge der VAG-Gruppe und Autoelektrik. In seiner Freizeit h├Ârt er gerne Krimi-Podcasts und Hip-Hop. Eine gro├če Freude bereiten ihm aber vor allem die Schwertransporte. Privat Ehemann und Vater von zwei wundervollen Kindern.


Marcin Kalinowski
pilot transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2021 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Pilota┼╝ transport├│w ponadnormatywnych. Zm─Öczony prac─ů w jednej z najwi─Ökszych firm gabarytowych w Polsce odnalaz┼é u nas spok├│j i docenienie, a wszystko to za spraw─ů swojej ┼╝ony. Dzi─Öki Jess!

Jest jakÔÇŽ
GPS z monitoringiem, ┼Ťwietnie rejestruje trasy i sytuacje na drogach. Jest niesamowicie zaanga┼╝owany w zlecenia i oddany powierzonym zadaniom. Nie jeden stary wyga m├│g┼éby si─Ö od niego uczy─ç fachu. Jest dowodem, ┼╝e m┼éodo┼Ť─ç przesuwa granice, a po┼Ťwi─Öcenie mo┼╝e p┼éyn─ů─ç ze wsp├│┼épracy, z relacji human to human.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Interesuje si─Ö samochodami z grupy VAG i elektryk─ů samochodow─ů. W wolnych chwilach lubi s┼éucha─ç podcast├│w kryminalnych i hip-hopu. Wielk─ů rado┼Ť─ç sprawia mu te┼╝ praca przy transporcie ponadnormatywnym. Prywatnie m─ů┼╝ i ojciec dw├│jki, cudownych dzieci.


Małgorzata Puławska
Spezialistin im Verwaltungsbereich
Im Team seit 2021.

Im Team Schwerlast A.L. ist sie nicht ohne GrundÔÇŽ
Gosia ist wie unser Air Bag, denn sie k├╝mmert sich um alle Angelegenheiten, denen wir keine Aufmerksamkeit mehr schenken k├Ânnen. Sie sichert alle Abteilungen in ihrer t├Ąglichen Arbeit ab. Sie ist sich der Bed├╝rfnisse anderer bewusst und bietet immer Hilfe an, bevor wir merken, dass wir sie brauchen. Sie ist die einzige Person im B├╝ro, die beim Anblick der Postbotin von Ohr zu Ohr grinst und freudig auf sie zul├Ąuft.

Auf sie ist VerlassÔÇŽ
Denn sie ist ├Ąu├čerst organisiert. Sie schafft Ordnung auch in herausfordernden Situationen und steigert so die Effizienz des gesamten Teams.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verl├ĄsstÔÇŽ
Ist sie eine Vollzeitmutter und Ehefrau. ­čÖé┬áSie liebt es, Zeit mit ihrer Familie und Freunden zu verbringen, besonders an der frischen Luft. Sie glaubt, dass es keine ausweglosen Situationen gibt und man immer eine L├Âsung findet.


Małgorzata Puławska
specialist in the administration department
In the team since 2021

“Gosia is our airbag and all matters that we can no longer pay attention to fall on her. She supports all departments in their daily work. She is aware of the needs of others and always helps before we realize that we need it. She is the only person in the office who smiles from ear to ear at the sight of the postwoman and rushes with joy to meet her.

She is extremely organized. She creates order even in challenging situations, increasing the efficiency of the entire team.

Privately, mother and wife full-time ­čÖé┬áShe loves spending time with family and friends, especially outdoors. She believes that there is no hopeless situation and that there is always a solution of any problem.”


Małgorzata Puławska
specjalista w dziale administracyjnym
W zespole od 2021 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalaz┼éa si─Ö nie bez powoduÔÇŽ
Gosia jest nasz─ů poduszk─ů powietrzn─ů i spadaj─ů na ni─ů wszystkie sprawy, kt├│rym my ju┼╝ nie mo┼╝emy po┼Ťwi─Öci─ç uwagi. Asekuruje wszystkie dzia┼éy w ich codziennej pracy. Jest osob─ů ┼Ťwiadom─ů potrzeb innych i zawsze niesie pomoc, nim my u┼Ťwiadomimy sobie, ┼╝e jej potrzebujemy. Jest jedyn─ů osob─ů w biurze, kt├│ra na widok listonoszki ma u┼Ťmiech od ucha do ucha i p─Ödzi z rado┼Ťci─ů na spotkanie z ni─ů.

Warto na niej polega─çÔÇŽ
Poniewa┼╝, jest niezwykle zorganizowana. Tworzy porz─ůdek nawet w sytuacjach stanowi─ůcych wyzwanie, tym samym zwi─Ökszaj─ůc wydajno┼Ť─ç ca┼éego zespo┼éu.

A gdy odchodzi od biurkaÔÇŽ
Jest mam─ů i ┼╝on─ů na pe┼énym etacie. ­čÖé Uwielbia sp─Ödza─ç czas z rodzin─ů i przyjaci├│┼émi, zw┼éaszcza na ┼Ťwie┼╝ym powietrzu. Uwa┼╝a, ┼╝e nie ma sytuacji bez wyj┼Ťcia i zawsze jest jakie┼Ť rozwi─ůzanie.


Renata Seget
teammate
In the team since 2019.

“hanks to her, business owners can devote themselves to their family and work. Closets are full of fresh clothes, the laundry basket is not overcrowded and the rooms are sparkling clean when you return from the office.

When the office requires more work, Renata comes to rescue Jadzia. They are like Batman and Robin ? Leaves from the property or weeds on the cobblestones quickly disappear.

Full of empathy, reliable and patient, and the ability to create order out of chaos is impressive ?

Privately, wife and mother of 5 children. She loves traveling and discovering previously unseen places. Recently, she has been devoting a lot of time to his passion – healthy eating and lifestyle. “


Jadwiga Gaweł
teammate
In the team since 2016.

“Caretaker of cleanliness and tidiness in the office, health greenery companyÔÇÖs garden. A controller of the hydration level of our bodies, a master of juicing and baking pancakes.

Jadzia is a cordial, helpful and sincere person. Full of kindness. Mature with age, young with soul and thanks to her openness, she is the perfect complement to our team.

Privately, she lives according to the principle of “a healthy mind in a healthy body”. Focused on spirituality and personal development. She likes to help others as best she can, makes surprises and looks at the joy of the other person.”


Krzysztof Mazur
BF3 pilot of 3 oversize transports
In the team since 2020

“A real Viking made of flesh and blood behind the wheel of a huge Renault Master. 12 years of experience is a treasure in such a difficult and demanding job. In the team for a one year, but we already use the fruits of its reliability and diligence.

Thanks to the sense of responsibility and respect for large loads, it ensures the safety not so much of the transport itself, but of the people who work with it, as well as those who only thoughtlessly (unfortunately often) pass it.

Warm, honest with strong ideas and values.

Privately, husband and father of two little toddlers. Fan of heavy sound and fascinated by history and historical reconstruction. “


Mateusz Chmieliński
BF3 pilot of oversize transports
In the team since 2018.

“Mateusz was our hope, a manifestation of the faith that there are still decent pilots in this earthly valley. ? It is not his 5 years of experience in his work that is his main value, but the personality and ideas that guide him in life.

Every week, he carries out oversized transports with great passion. He cares not only for the proper course of the entire process, but also for the safety of all people in its vicinity and participating in it.

Incredibly charismatic, full of brave sense of humor and enthusiastic energy.

Privately – in love with the Devilish Woman and on his way to fulfill all his dreams…”


Agnieszka Wodarz
head of the HR / accounting department
In the team since 2019.

“A long-time employee of the so-called budgetary and one of the few officials I have met so far with work in the hand. Thanks to her instant invoicing, the company’s financial liquidity is not endangered. No cost will be lost in the e-mail. By introducing it to accounting on time, Agnieszka ensures timely payment of company liabilities.

A woman who can be traced by hearing. Prone to laugh out loud and gifted with a bold, blunt sense of humor.

Privately, a mother of three sons and a wife of Tomek. SheÔÇÖs a typical housewife. She likes to spend her free time with her loved ones. She is willing to extend a helping hand to those who have problems with acquiring mathematical knowledge. She loves animals and a good movies.”


Marta Stańczak
accountant
In the team since 2017.

“She left the court machine for a job in accounting and as a secret detective for corporate matters she is faster than fake news on Facebook ? Thanks to her hard work and express invoicing, the bank account will never run out of money. She matches costs to orders with her eyes closed and, like no one else in the company, remembers exactly what she has been doing.

Marta is a true altruist, committed to her work and people she believes in with enthusiasm and generosity. We live by her goodness every day, even at home office.

Privately, Tymek’s mother, a coffee and chocolate lover and does not like cycling ?”


Aleksandra Ledwig
owner
In the team – since forever, she created it.

“Ola is an entrepreneur made of flesh and blood. She looks boldly to the future and is not afraid to act. No one like her can inflame in others enthusiasm and conviction: “it must work.” She approaches each task with seriousness and professionalism and requires this from her team.

She is able to keep distance from unimportant things and great commitment to the most important matters. She never gives up and fights like a lioness. She is an honest, caring and just person. Being incredibly strong, she is also a beautiful and elegant woman, and above all, a loving wife and mother.

The person of our Ola is part of the motto “yet no one has become great by showing how small someone else is” (Irvin Himmel).”


Marianna Niepala
junior specialist in oversizes transport
In the team since 2020

“With her, the lightning in the stormy sea is pale. Although she has been in the company for a short time, her ability to assimilate knowledge can make many older people complexes. She protects the oversize transport department team and takes on the excess of their responsibilities.

Striving for independence, more than stability and security, she craves creativity and freedom. She is like a breath of fresh air in the company. Thanks to her imagination, empathy and courage, she is a valuable addition to the team.

Privately, a fan of crime novels, games and good memes.”


Sebastian Wr├│bel
specialist in oversized transport
In the team since 2020

“He abandoned logistics in favor of more unpredictable weather forecasts ? Bravely enduring a lot of knowledge to be assimilated and patiently taking on the experience of customers. After a year of working in the oversized transport department, I see him as a fully formed butterfly that needs a moment to take off and become independent.

A true team player who motivates us to grow with contagious enthusiasm. Honest and caring with an outstanding sense of humor, his lively facial expressions make the people in office laugh.

Privately, Ania’s husband, a fan of curry, coconut milk, a fan of culinary and numbers. After hours, he relaxes looking for new documents on astrophysics. An optimist with a lot of self-reserve?”


Emilia Czajor
oversize escort coodrinator
In the team since 2019.

“Emilia is the sun after a cloudy day, not only for our co-workers but also for our contractors. She is ideal partner for demanding clients, who like wild horses, just let her tame. She is an excellent listener, she can effortlessly analyze and understand the perspectives of others. She is very involved in every order, scrupulously acquiring knowledge and deepening her experience.

Enthusiastic, creative and outgoing. Our Free Spirit who will always find a reason to smile.

Privately, Sofia’s mother, who loves nature and meeting friends. Passionate about culinary challenges, especially those from the Far East.”


Anna Kukowka-Wr├│bel
Senior specialist in oversized transport
In the team since 2016.

“The winner of the first casting for a position in the oversized transport department? Thanks to her innate empathy and a gentle nature, Ania is a specialist in crisis-producing clients. Conducting patient conversations, she introduces into the world the dimensions of unfledged employees and the owners of transport companies themselves. Experienced clients who do not have the time, willingness or manpower to play with offices will also find support there.

In the company, she also found herself in the role of a teacher and implementer. New employees come under her wings, and there they mature, acquire knowledge and skills, and soon take up an independent position.

Privately Sebastian’s wife. She is passionate about baking sweets, Silesian language and board games.”


Tomasz Wodarz
senior specialist in oversized transport
In the team since 2016.

“He abandoned large transport companies in favor of a friendly, family atmosphere. Two years of experience as a pilot of oversize transports allows Tomek to approach the parameters of the sets with which he is measured in orders with great respect. Thanks to the full awareness of responsibility in his work, he scrupulously plans transports, and thanks to already 5 years of experience, he is able to predict various scenarios that he may face during the execution of the order.

A strong team player, fostering harmony in the group and deeply concerned about the feelings of others. Taking care of the family atmosphere and making other people smile.

Privately, a father of three sons, Agnieszka’s husband ? He loves physical activity, motorization and music. He likes to spend time in the office, with family, friends and closest friends.”


Natalia Rosankiewicz
Senior specialist in oversized transport
In the team since 2013.

As the oldest employee, she built the pillars of the company with us. Her mastery and keeping distance in difficult situations fits perfectly into the industry everyday life. She is an authority on listening to other peiple.

In the company, as if by magic, she disenchants the technical aspects of oversize transport. Every day, almost without exceptions, she guides clients through complex procedures related to the industry. It is thanks to her that the impossible becomes possible, and sometimes you have to wait a bit for miracles?

Warm and modest, supportive and reliable with excellently developed analytical skills.

Privately, an admirer of long sleep and an opponent of getting up early. In her free time, she is absorbed in all kinds of creative work – from needlework to repairs? She is terrified of buttons – seriously?


Rafał Ledwig

chief specialist for oversize transport
owner

“Since 2007, he has been associated with the industry as a pilot of oversize transports. In 2011-2013, he worked two jobs: he organized permits during the day, and at night he traveled as a pilot for his then employer. At the end of 2013, he devoted himself entirely to our company and since then, combining the pilot’s experience with office work, he has become an industry expert.

Cheerful, good-natured, he is rarely stressed and prefers to go with the flow. Spontaneity coupled with logic makes him a flexible and versatile person.

ÔÇťI know that I don’t know anythingÔÇŁ – thanks to his natural modesty and distance to his own knowledge, he remains open to bold, new directions.

Privately, a husband and father of three boys, a fan of formula 1 and MMA, an amateur baker specializing in bread and pizza, and a novice in the art of bonsai.”


Renata Seget
Helferin von Hedwig
Seit 2019 im Team.

“Dank Ihr haben die Inhaber von Schwerlast A.L. die M├Âglichkeit sich der Familie und Arbeit zu widmen. Die Schr├Ąnke sind voller frischer Kleidung, der W├Ąschekorb ist nicht ├╝berf├╝llt, und die Zimmer gl├Ąnzen nach der Heimkehr vom B├╝ro.

Wenn unser B├╝ro mehr Arbeit macht als gew├╝nscht, dann kommt sie unserer Hedwig zu Hilfe. Sie sind wie Batman und Robin. In voller Einigkeit verschwinden schnell die trockenen Bl├Ątter von unserer Einfahrt und Unkraut findet keinen Platz mehr f├╝r sich.

Voller Freundlichkeit, zuverl├Ąssig und geduldig. Renata beeindruckt durch Ihre Umwandlung von Chaos zur Ordnung.

Privat ist sie Ehefrau und Mutter von 5 Kindern. Sie liebt es zu reisen und das entdecken von noch nicht bekannten Orten. In letzter Zeit opfert sie viel Zeit Ihrer neuen Leidenschaft – gesunde Ern├Ąhrung und Lifestyle.”


Jadwiga Gaweł
Betreuung und Versorgung unseres Teams
Im Team seit 2016

In unserem Team ist sie verantwortlich f├╝r…
Die Sauberkeit. Sie k├╝mmert sich um die Ordnung im B├╝ro, die Gesundheit der Pflanzen und den firmeneigenen Garten. Sie kontrolliert den Feuchtigkeitsgehalt unserer K├Ârper, ist eine Meisterin im Saftpressen und Hefepufferbacken.

Sie ist wie…
Ein Wasserfall der Freundlichkeit. Herzlich, hilfsbereit und ehrlich, die G├╝te in Person. Reif an Jahren, jung im Herzen – dank ihrer Offenheit ist sie die perfekte Erg├Ąnzung unseres Teams.

In ihrer Freizeit, wenn sie sich nicht um die Ordnung k├╝mmert…
Folgt sie dem Motto “in einem gesunden K├Ârper wohnt auch ein gesunder Geist”. Sie konzentriert sich auf Geistigkeit und pers├Ânliche Entwicklung. Sie mag es gerne, anderen zu helfen und sie zu ├╝berraschen und freut sich ├╝ber das Gl├╝ck anderer.

Krzysztof Mazur
BF3 Begleiter
Im Team seit 2020.


In unserem Team ist er verantwortlich f├╝r…
Den reibungslosen Ablauf eines Schwertransports. Dank seinem Verantwortungsgef├╝hl und dem Respekt den gro├čen Ladungen gegen├╝ber, sichert er nicht nur den Transport ab, sondern auch die Menschen, die daran arbeiten und auch diejenigen, die ihn nur gedankenlos (leider oft) passieren.


Er ist wie…
Ein Kompass, der immer die richtige Richtung zeigt. Warmherzig, ehrlich, mit starken Ideen und Werten. Ein Wikinger von Fleisch und Blut am Steuer eines gro├čen Renault Master. 12 Jahre Erfahrung sind ein echtes Schatz in einem so schwierigen und anspruchsvollen Beruf. Im Team seit vier Jahren und wir profitieren die ganze Zeit von den Fr├╝chten seiner Sorgf├Ąltigkeit und Zuverl├Ąssigkeit.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Ist er Ehemann und Vater von zwei kleinen M├Ąusen. Schwere Kl├Ąnge sind seine Musik. Fasziniert von Geschichte und historischer Rekonstruktion.


Mateusz Chmieliński
BF3 Begleiter
Seit 2018 im Team.

In unserem Team ist er verantwortlich f├╝r…
Den reibungslosen Ablauf des gesamten Transportprozesses sowie die Sicherheit aller Beteiligten. Jede Woche begleitet er mit gro├čer Leidenschaft Schwertransporte von Punkt A nach B.

Er ist wie…
Er ist wie ein Funke, der Leidenschaften entfacht und zum Handeln motiviert. Unglaublich charismatisch, voller mutigem Humor und enthusiastischer Energie. Mateusz war unsere Hoffnung, unser Manifest des Glaubens, dass es noch anst├Ąndige Begleiter auf dieser Erde gibt ­čÖé┬áEs ist nicht nur die┬á5-j├Ąhrige Berufserfahrung, die er mit sich bringt, sondern vor allem seine Pers├Ânlichkeit und die Ideen, nach der er sich im Leben richtet.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Treu einer “Teufelin”, der er sein Herz geschenkt hat ÔÇô und auf dem besten Weg, all seine Tr├Ąume zu erf├╝llen…


Agnieszka Wodarz
Leiterin der Buchhaltungs – und Personalabteilung
Im Team seit 2019.

Im Team Schwerlast A.L.┬áist sie nicht ohne Grund.ÔÇŽ
Dank ihrer blitzschnellen Rechnungsstellung ist die finanzielle Liquidit├Ąt des Unternehmens nicht gef├Ąhrdet. Keine Kosten gehen bei ihr in dem E-Mail-Verkehr verloren – indem sie sie rechtzeitig verbucht, sichert Agnieszka die p├╝nktliche Zahlung der Unternehmensverpflichtungen. Eine Person, die man schon von Ferne h├Âren kann. Geneigt zu lautem Lachen und mit einem mutigen, direkten Sinn f├╝r Humor ausgestattet.

Auf sie ist VerlassÔÇŽ
Unter anderem deshalb, weil sie eine langj├Ąhrige ehemalige Staatsangestellte ist und eine der wenigen Beamten, die ich bisher kennengelernt habe, bei denen die Arbeit sprichw├Ârtlich in den H├Ąnden brodelt.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verl├ĄsstÔÇŽ
Ist sie eine typische Stubenhockerin. Privat ist sie Mutter von drei S├Âhnen und die Frau von Tomek. Sie verbringt ihre Freizeit gerne im Kreis ihrer Lieben. Sie reicht gerne denen die hilfreiche Hand, die Probleme mit dem Verstehen von mathematischer Nuancen haben. Sie liebt Tiere und gute Filme.

 


Marta Stańczak
Buchhalterin
Im Team seit 2017.

Im Team Schwerlast A.L.┬áist sie nicht ohne Grund.ÔÇŽ
Sie hat die Welt der Gerichtsverfahren f├╝r eine Stelle in der Buchhaltung verlassen und ist als geheime Unternehmensdetektivin schneller als Fake News auf Facebook ­čÖé
Sie besitzt viele F├Ąhigkeiten und verborgene Kr├Ąfte, nichts entgeht ihrem Blick. Niemand erinnert sich genauer an die vergangenen Angelegenheiten als sie. Sie stellt Rechnungen in Rekordzeit aus, ├╝berwacht mit Adleraugen, dass nie das Geld auf dem Bankkonto fehlt. Sie ist wie Catwoman – sie verbindet die Kosten mit den Auftr├Ągen mit geschlossenen Augen und bewahrt dabei stets Professionalit├Ąt und Charme.

Auf sie ist VerlassÔÇŽ
Denn Marta ist eine echte Altruistin, die ihr ganzes Herzblut in ihre Arbeit und die Menschen steckt – sie glaubt an sie, was sich durch ihre endlose Begeisterung und Gro├čz├╝gigkeit best├Ątigt. Sie zeigt auch ihren Schreibtischkollegen viel Freundlichkeit – selbst im Homeoffice.


Und wenn sie ihren Schreibtisch verl├ĄsstÔÇŽ
Wie jede Mutter stellt sie ihr Kind an erster Stelle. In diesem Fall ist es ihr Sohn Tymek, mit dem sie ihre freien Momente verbringt. Sie ist eine Genie├čerin von Kaffee und Schokolade, aber in einer komplizierten Beziehung zum Fahrradfahren ­čÖé

 


Aleksandra Ledwig
Inhaberin von Schwerlast A.L.

In unserem Team ist sie…
seit immer! Denn sie hat es gegr├╝ndet.

Sie ist eine…
Unternehmerin von Fleisch und Blut. Sie schaut mutig in die Zukunft und scheut sich nicht vor Handeln. Niemand kann wie sie andere so sehr mit Enthusiasmus und ├ťberzeugung entflammen: “Das wird schon klappen!”. Sie nimmt jede Aufgabe ernsthaft, professionell und erwartet dasselbe von ihrem Team.

Auf sie ist VerlassÔÇŽ
Denn sie kann zwischen unwichtigen Dingen Distanz wahren und sich gleichzeitig h├Âchst engagiert den wichtigsten Angelegenheiten widmen. Sie gibt niemals auf und k├Ąmpft wie eine L├Âwin. Sie ist ehrlich, f├╝rsorglich und gerecht. Trotz ihrer unglaublichen St├Ąrke ist sie gleichzeitig eine sch├Âne und elegante Frau, vor allem aber eine liebevolle Ehefrau und Mutter.

Ein paar Worte ├╝ber unsere ChefinÔÇŽ
Zu ihr passt perfekt das Motto “Niemand wurde jemals gro├č, indem er zeigte, wie klein jemand anderes ist” (Irvin Himmel).

 


Marianna Niepala
Junior – Spezialistin f├╝r Gro├čraum – und Schwertransporte
Im Team seit 2020.

In unserem Team ist sie verantwortlich f├╝rÔÇŽ

Die Unterst├╝tzung beim Genehmigungsverfahren. Obwohl sie erst seit Kurzem im Unternehmen ist, k├Ânnen ihre Lernf├Ąhigkeiten so manchen alten Hasen in Verlegenheit bringen. Sie support das operative Team und ├╝bernimmt deren ├╝bersch├╝ssige Aufgaben.

Sie ist wieÔÇŽ

Ein freier Vogel. Strebt nach Unabh├Ąngigkeit, mehr als nach Stabilit├Ąt und Sicherheit, und sehnt sich nach Kreativit├Ąt und Freiheit. Sie ist wie eine frische Brise im Unternehmen. Dank ihrer Vorstellungskraft, Empathie und Tapferkeit ist sie eine wertvolle Erg├Ąnzung f├╝r das Team. Neben ihr verblasst ein Blitz auf dem aufgew├╝hlten Meer.

In ihrer Freizeit, wenn sie┬ánicht mit den Genehmigungen besch├Ąftigt ist…
Taucht sie in weitere Kriminalromane ein und vertieft sich mit Interesse in neue detektivische Handlungsfaden. Sie ist Fan von Spielen und guten Memen.


Sebastian Wr├│bel
Spezialist f├╝r Schwertransporte
Seit 2020 im Team

“Hat sich von der Logistik zu gunsten einer mehr riskanten Besch├Ąftigung abgewandt ­čÖé Tapfer eignet er den ├ťberma├č an Wissen an sich und nimmt mit Geduld die von den Kunden gegebene Erfahrung an. Nach einem Jahr der Zusammenarbeit in der Dispoabteilung, betrachte ich Ihn als einen vollkommenen Schmetterling, der noch eine Weile braucht, um sich eigenst├Ąndig zu machen.

Ein echter Teamspieler der uns alle mit seinem ansteckendem Enthusiasmus zur Weiterentwicklung motiviert. Ehrlich und f├╝rsorglich, mit einem ausgesprochenen Sinn f├╝r Humor und einer Gesichtsmimik, die immer wieder ein lautes Lachen im B├╝ro hervorruft.

Privat, Anias Ehemann. Ist er einfach nur ein Curry-Fan, liebt Kokosmilch, gute K├╝che und Zahlen. Nach einem Arbeitsreichen Tag sucht er Neuigkeiten aus der Welt der Astrophysik. Ein Optimist mit einer gesunden Distanz zu sich selber.”


Emilia Czajor
Koordinator der Schwertransportbegleitung
Seit 2019 im Team

“Emilia ist ein Sonnenschein bei rauem Wetter nicht nur f├╝r das ganze Team, sondern auch f├╝r unsere Kunden und Partner. Meisterhaft bedient sie die anspruchsvollen Kunden, die noch wie wilde Pferde sich ihr z├╝geln lassen. Als hervorragende Zuh├Ârerin ist sie imstande m├╝helos die Ansichten anderer zu analysieren und zu verstehen. Engagiert in jeden Auftrag, macht sie sich im Gebiet Schwertransport sachkundig und erweitert ihre Horizonte um weitere Erfahrungen.

Enthusiastisch, kreativ und aufgeschlossen. Unser freier Geist, der immer einen Grund hat zum L├Ącheln.

Privat ist sie Mama von Sofia. Liebt die Natur, Freundschaftstreffen und begeistert stellt sie sich den kulinarischen Herausforderungen, insbesondere denen aus dem weiten Osten.”


Anna Kukowka-Wr├│bel
Senior Spezialist f├╝r Schwertransporte
Seit 2016 im Team

“Siegerin des ersten Castings in der Dispoabteilung ­čÖé Dank ihrer nat├╝rlichen Empathie und hilfsbereiten Pers├Ânlichkeit, ist sie die Spezialistin f├╝r schwierige Kunden. Ihre Art Gespr├Ąche verst├Ąndnisvoll und voller Geduld zu f├╝hren, hilft neuen Mitarbeitern und sogar Inhabern der Transportfirmen, in die Welt des Schwertransports einzutauchen. Unterst├╝tzung bekommen auch die Kunden, die schon Erfahrung sammeln konnten, die aber keine Zeit, keine Lust und keine Mitarbeiter f├╝r das ÔÇťKatze-MausÔÇŁ – Spiel mit den Beh├Ârden haben.

Im Team ist sie diejenige die das Talent zum Lehren und Einarbeiten mit sich bringt. Neue Mitarbeiter werden unter ihre Fittiche genommen, wo sie Wissen und Erfahrung sammeln, nachdem sie nach einer l├Ąngeren Zeit selbstst├Ąndig ihren Posten aufnehmen k├Ânnen.

Privat Sebastians Frau, liebt sie es k├Âstliches S├╝├čgeb├Ąck vorzubereiten. Au├čerdem ist sie ein richtig schlesisches M├Ądel und ein Profi in Brettspielen.”


Tomasz Wodarz
Senior Spezialist f├╝r Schwertransporte
Seit 2016 im Team

“F├╝r ein Kleinunternehmen mit Famili├Ąren Flair wandte er sich von grossen Transportfirmen ab. Seine zweij├Ąhrige Erfahrung als Begleiter von Schwertransporten erlaubt es Tomasz mit Wertsch├Ątzung an die grossen Abmessungen der Transporte die er bedient, anzugehen. Da er bewusst dessen ist, dass er eine sehr gro├če Verantwortung tr├Ągt, plant er seine Transporte mit Genauigkeit. Dank seiner 5-j├Ąhrigen Erfahrung ist er imstande viele Situationen zu vorhersehen, was sehr hilfreich bei der Auftragsrealisierung ist.

Teamwork spielt f├╝r Tomasz eine wichtige Rolle. Aktiv unterst├╝tzt er die Harmonie in der Gruppe und k├╝mmert sich um das Wohlergehen anderer, wobei er ein L├Ącheln auf den Gesichtern zaubert.

Privat ist er Vater dreier S├Âhne und Ehemann von Agnieszka ­čÖé Er liebt es seine Freizeit aktiv zu verbringen, interessiert sich f├╝r Motorisation und Musik. Am liebsten aber widmet er seine Zeit seiner Familie, Freunden und engsten Bekannten.”


Natalia Rosankiewicz
Senior Spezialist f├╝r Schwertransporte
Seit 2013 im Team

Als ├Ąlteste Mitarbeiterin ist sie Mitgr├╝nderin unseres Unternehmens. Ihre Selbstbeherrschung und Gelassenheit in schwierigen Situationen f├╝gt sich perfekt in den Alltag unserer Branche. Sie ist expertin im Zuh├Âren.

Wie mit Zauberstab, entdeckt sie die technischen Geheimnisse des Schwertransports. T├Ąglich und ausnahmslos f├╝hrt Sie unsere Kunden durch die komplizierten Prozeduren unserer Branche. Dank ihr – wird das unm├Âgliche zum m├Âglichen – dennoch passieren Wunder nicht sofort.

Herzlich, bescheiden und zugleich analytisch begabt, ist sie eine Unterst├╝tzung f├╝r Jeden.

Privat liebt sie es lange zu schlafen. In der Freizeit besch├Ąftigt sie sich mit Handarbeit, beginnend bei Handgefertigten Kleinigkeiten bis zum richtigen ÔÇťM├Ąnner-Handwerk.


Raphael Ledwig

Teamleiter der Dispoabteilung f├╝r Schwertransport
Inhaber

“Seit 2007 eng mit der Schwertransport Branche als Begleiter verbunden. In den Jahren 2011-2013 arbeitete er in zwei Schichtsystemen: am Tag organisierte er Genehmigungen, in der Nacht war er als Begleiter f├╝r seinen damaligen Arbeitgeber t├Ątig. Am Ende 2013 widmete sich Raphael vollkommen unserer Firma und seit diesem Moment, durch die Verbindung seiner praktischen Erfahrung als Begleiter und seiner kaufm├Ąnnischen Kenntnisse, wurde er ein Experte in seinem Gebiet.

Fr├Âhlich, gutm├╝tig und kaum gestresst, ist er der Meinung man sollte mit dem Strom schwimmen. Die Verbindung von Spontanit├Ąt und Logik macht ihn zur einer flexiblen und vielseitigen Pers├Ânlichkeit.

ÔÇťIch wei├č, dass ich nichts wei├čÔÇŁ – dank seiner nat├╝rlichen Bescheidenheit zu seinem eigenen Wissensstand, bleibt er offen f├╝r Neues.

Privat – Ehepartner und Vater dreier S├Âhne, Formel-1- und MMA-Fan, Amatourbecker der sich in Brot- und Pizza spezialisiert. Seit nicht langer Zeit in der Bonsaikunst vernarrt.”


Renata Seget
opiekun dru┼╝yny
W zespole od 2019 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Przyjemno┼Ť─ç przebywania w biurowych pomieszczeniach. To dzi─Öki niej w┼éa┼Ťciciele firmy mog─ů po┼Ťwi─Öci─ç si─Ö rodzinie i pracy. Szafy s─ů pe┼éne ┼Ťwie┼╝ych ubra┼ä, kosz na pranie nie jest pe┼ény, a pokoje l┼Ťni─ů czysto┼Ťci─ů po powrocie do biura.

Jest jakÔÇŽ
Batman i Robin ÔÇô w duecie z Jadzi─ů. Gdy biuro wymaga wi─Ökszego nak┼éadu pracy, to przychodzi z pomoc─ů. W pe┼énej komitywie szybko znikaj─ů li┼Ťcie z posesji czy chwasty z kostki brukowej. Pe┼éna empatii, niezawodna i cierpliwa, a zdolno┼Ť─ç tworzenia porz─ůdku z chaosu robi wra┼╝enie ­čÖé

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Bardzo lubi podr├│┼╝owa─ç i odkrywa─ç niespotykane dotychczas miejsca. Ostatnio po┼Ťwi─Öca du┼╝o czasu swojej pasji ÔÇô zdrowemu od┼╝ywianiu i stylowi ┼╝ycia. Prywatnie ┼╝ona i matka 5 dzieci.


Jadwiga Gaweł
opiekun dru┼╝yny
W zespole od 2016 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
To, ┼╝eby zawsze by┼éo czysto. Dba o porz─ůdki na terenie biura, zdrowotno┼Ť─ç zieleni i firmowego ogr├│dka. Kontroler poziomu nawil┼╝enia naszych organizm├│w, mistrz sokowania i pieczenia racuch├│w.

Jest jakÔÇŽ
Wodospad ┼╝yczliwo┼Ťci. Serdeczna, uczynna i szczera osoba, kt├│ra jest przepe┼éniona dobroci─ů.
Dojrza┼éa wiekiem, m┼éoda dusz─ů ÔÇô dzi─Öki swojej otwarto┼Ťci stanowi idealne uzupe┼énienie naszego zespo┼éu.

W czasie wolnym od czuwania nad porz─ůdkami…
Kieruje si─Ö zasad─ů ÔÇ×w zdrowym ciele zdrowy duchÔÇŁ. Skupiona na duchowo┼Ťci i rozwoju osobistym.
Lubi pomaga─ç innym w miar─Ö swoich mo┼╝liwo┼Ťci, robi─ç niespodzianki i patrze─ç na rado┼Ť─ç drugiej osoby.


Krzysztof Mazur
pilot BF 3 transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2020 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
W┼éa┼Ťciwy przebieg transportu. Dzi─Öki poczuciu odpowiedzialno┼Ťci i szacunku do du┼╝ych ┼éadunk├│w dba o bezpiecze┼ästwo, nie tylko samego ┼éadunku, ale r├│wnie┼╝ ludzi, kt├│rzy przy nim pracuj─ů, jak i tych, kt├│rzy tylko bezrefleksyjnie (niestety cz─Östo) go mijaj─ů.

Jest jakÔÇŽ
Kompas, kt├│ry wskazuje w┼éa┼Ťciwy kierunek. Ciep┼éy, szczery z silnymi ideami i warto┼Ťciami. Prawdziwy wiking z krwi i ko┼Ťci za kierownic─ů wielkiego Renault Master. 12 lat do┼Ťwiadczenia to skarb w tak trudnej i wymagaj─ůcej pracy. W zespole od roku, ale ju┼╝ korzystamy z owoc├│w jego rzetelno┼Ťci i sumienno┼Ťci.

W czasie wolnym od pilotowaniaÔÇŽ
Jest mężem i ojcem dwójki małych szkrabów. Fan ciężkiego brzmienia, fascynat historii i rekonstrukcji historycznej.

 


Mateusz Chmieliński
pilot BF 3 transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2018 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Prawid┼éowy przebieg ca┼éego procesu transportu, ale i bezpiecze┼ästwo wszystkich ludzi znajduj─ůcych si─Ö w jego pobli┼╝u i w nim uczestnicz─ůcych. Ka┼╝dego tygodnia z wielk─ů pasj─ů przewozi ┼éadunki ponadnormatywne z punktu A do B.

Jest jakÔÇŽ
Jest jak iskra, kt├│ra rozpala pasje i motywuje do dzia┼éania, Niesamowicie charyzmatyczny, pe┼ény odwa┼╝nego poczucia humoru i entuzjastycznej energii. Mateusz by┼é nasz─ů nadziej─ů, manifestacj─ů wiar─Ö, ┼╝e jeszcze s─ů porz─ůdni piloci na tym ziemskim padole ­čÖé To nie jego 5-letnie do┼Ťwiadczenie w swojej pracy stanowi jego g┼é├│wn─ů warto┼Ť─ç, a osobowo┼Ť─ç i idee, jakimi kieruje si─Ö w ┼╝yciu.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Wierny Diablicy, kt├│rej odda┼é serce ÔÇô i na najlepszej drodze do spe┼énienia swoich wszystkich marze┼äÔÇŽ

 


Justyna Bro┼╝yna
ksi─Ögowa

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Fakturowanie, księgowanie kosztów zezwoleń i pilotów.
Prawo podatkowe nie ma przed ni─ů tajemnic. Justyna to osoba stworzona do zada┼ä specjalnych, nasz samozwa┼äczy ÔÇ×wdro┼╝eniowiecÔÇŁ, kt├│ry wprowadza wsp├│┼épracownik├│w w procedury podatkowe i wyja┼Ťnia ich zawi┼éo┼Ťci.


Jest jakÔÇŽ

Tornado, którego nie można zatrzymać. Odnalazła pasję w rozpracowywaniu tajników
prawa podatkowego i ksi─Ögowo┼Ťci. Uwielbia prac─Ö z lud┼║mi i dla ludzi, nie stroni od
nawi─ůzywania kontakt├│w, a komunikatywno┼Ť─ç to tylko jedna z jej zalet.

W czasie wolnymÔÇŽ
Cieszy si─Ö codzienno┼Ťci─ů z rodzin─ů ÔÇô m─Ö┼╝em i synem. W wolnym czasie uwielbia czyta─ç
literatur─Ö psychologiczn─ů, dobre krymina┼éy i thrillery, a tak┼╝e planowa─ç i organizowa─ç
kolejne etapy urz─ůdzania mieszkania. Spontaniczne spotkania z przyjaci├│┼émi i smakowanie
r├│┼╝nych kuchni podczas wypad├│w do restauracji to jej guilty pleasure. Kocha psy i nie
potrafi przej┼Ť─ç oboj─Ötnie bez przywitania si─Ö z ka┼╝dym mniej lub bardziej znajomym
zwierzakiem. Nirwan─Ö pomaga jej osi─ůgn─ů─ç g┼éo┼Ťna muzyka i spontaniczne przyjemno┼Ťci.


Marta Stańczak
ksi─Ögowa
W zespole od 2017 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalaz┼éa si─Ö nie bez powoduÔÇŽ
Porzuci┼éa machin─Ö s─ůdow─ů na rzecz posady w ksi─Ögowo┼Ťci i jako tajny detektyw do spraw firmowych jest szybsza ni┼╝ fakenewsy na facebooku ­čÖé Ma wiele umiej─Ötno┼Ťci i ukrytych mocy, nic nie umknie jej z oczu. Jak nikt inny w firmie dok┼éadnie pami─Öta sprawy, kt├│re prowadzi┼éa. W ekspresowym tempie fakturuje, sokolim okiem nadzoruje, aby na koncie bankowym nigdy nie zabrak┼éo pieni─Ödzy. Jest jak kobieta kot ÔÇô dopasowuje koszty do zlece┼ä z zamkni─Ötymi oczami, zachowuj─ůc przy tym pe┼éen profesjonalizm i wdzi─Ök.

Warto na niej polega─çÔÇŽ
Bo Marta to prawdziwa altruistka, kt├│ra ca┼ée serducho wk┼éada w prac─Ö i ludzi ÔÇô wierzy w nich, co potwierdza nieko┼äcz─ůcy si─Ö entuzjazm i hojno┼Ťci─ů z jej strony. W pracy nie szcz─Ödzi dobroci r├│wnie┼╝ swoim towarzyszom zza biurek ÔÇô nawet na home office.

A gdy odchodzi od biurkaÔÇŽ
Jak ka┼╝da mama na pierwszym miejscu stawia swoje dziecko. W tym przypadku jest to syn Tymek, z kt├│rym sp─Ödza wolne chwile. Mi┼éo┼Ťniczka przyjemno┼Ťci w postaci kawy i czekolady, za to w skomplikowanej relacji z jazd─ů na rowerze ­čÖé

 

Aleksandra Ledwig
w┼éa┼Ťciciel

W zespole Schwerlast A.L. od zawsze ÔÇô ona go stworzy┼éa
Ola to przedsi─Öbiorca z krwi i ko┼Ťci. Odwa┼╝nie patrzy w przysz┼éo┼Ť─ç i nie boi si─Ö dzia┼éa─ç. Nikt tak jak ona nie potrafi rozpali─ç w innych entuzjazmu i przekonania: ÔÇ×to musi si─Ö uda─çÔÇŁ. Do ka┼╝dego zadania podchodzi z powag─ů, profesjonalizmem i tego te┼╝ wymaga od swojego zespo┼éu.

Warto na niej polega─çÔÇŽ
Poniewa┼╝ potrafi zachowa─ç dystans do rzeczy niewa┼╝nych i wielkie zaanga┼╝owanie do spraw najistotniejszych. Nigdy si─Ö nie poddaje i walczy jak lwica. Jest osob─ů uczciw─ů, troskliw─ů i sprawiedliw─ů. B─Öd─ůc niesamowicie siln─ů, jest jednocze┼Ťnie pi─Ökn─ů i eleganck─ů kobiet─ů, a przede wszystkim kochaj─ůc─ů ┼╝on─ů i matk─ů.

Kilka s┼é├│w na temat naszej szefowejÔÇŽ
Osoba naszej Oli wpisuje si─Ö w motto ÔÇ×jeszcze nikt nie sta┼é si─Ö wielki przez pokazywanie, jak ma┼éym jest kto innyÔÇŁ (Irvin Himmel).


Marianna Niepala
młodszy specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2020 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Wsparcie w procesie uzyskiwania zezwole┼ä. Cho─ç w firmie jest od niedawna, to jej zdolno┼Ťci przyswajania wiedzy mog─ů wp─Ödzi─ç nie jednego starego wyg─Ö w kompleksy. Zabezpiecza zesp├│┼é operacyjny i bierze na siebie nadmiar ich obowi─ůzk├│w.

Jest jakÔÇŽ
Wolny ptak. D─ů┼╝─ůc do niezale┼╝no┼Ťci, bardziej ni┼╝ stabilno┼Ťci i bezpiecze┼ästwa, pragnie kreatywno┼Ťci i swobody. Jest jak powiew ┼Ťwie┼╝o┼Ťci w firmie. Dzi─Öki swojej wyobra┼║ni, empatii i odwadze jest cennym uzupe┼énieniem zespo┼éu. Przy niej b┼éyskawica na wzburzonym morzu wypada blado.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Poch┼éania kolejne pozycje krymina┼é├│w, z zaciekawieniem wczytuj─ůc si─Ö w nowe, detektywistyczne w─ůtki. Fanka gier oraz dobrych mem├│w.

 


Sebastian Wr├│bel
specjalista ds. transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2020 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Organizacj─Ö i koordynacj─Ö transportu gabaryt├│w. Porzuci┼é logistyk─Ö na rzecz bardziej nieprzewidywalnych prognoz pogody. ­čÖé
Dzielnie zni├│s┼é ogrom wiedzy do przyswojenia i cierpliwie przyj─ů┼é na siebie do┼Ťwiadczanie w kontaktach z klientami.

Jest jakÔÇŽ
W pe┼éni ukszta┼étowany motyl, kt├│ry po roku pracy w dziale operacyjnym, potrzebowa┼é zaledwie chwili, ┼╝eby wzbi─ç si─Ö w powietrze i sta─ç si─Ö samodzielnym.Prawdziwy gracz zespo┼éowy motywuj─ůcy nas do rozwoju zara┼║liwym entuzjazmem. Szczery i troskliwy z wybitnym poczuciem humoru, a jego ┼╝ywa mimika twarzy wywo┼éuje ryk ┼Ťmiechu w biurze.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Jest fanatykiem curry, mleka kokosowego, fan kulinari├│w i liczb. Po godzinach odpr─Ö┼╝a si─Ö, szukaj─ůc nowych dokument├│w o astrofizyce. Optymista z du┼╝─ů rezerw─ů do siebie ­čÖé M─ů┼╝ Ani.


Emilia Czajor
koordynator działu pilotów
W zespole od 2019 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Zgran─ů prac─Ö teamu pilot├│w. Bardzo zaanga┼╝owana w ka┼╝de zlecenie, skrupulatnie zdobywa wiedz─Ö i pog┼é─Öbia do┼Ťwiadczenie. Entuzjastyczna, tw├│rcza i towarzyska. Nasz Wolny Duch, kt├│ry zawsze znajdzie pow├│d, aby si─Ö u┼Ťmiechn─ů─ç.

Jest jakÔÇŽ
S┼éo┼äce po pochmurnym dniu, nie tylko dla wsp├│┼épracownik├│w, ale i dla naszych kontrahent├│w. Idealnie obs┼éuguje tych wymagaj─ůcych, kt├│rzy jak dzikie konie dopiero jej daj─ů si─Ö ujarzmi─ç. Jest doskona┼éym s┼éuchaczem, potrafi bez wysi┼éku analizowa─ç i rozumie─ç perspektywy innych.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Sp─Ödza chwile z c├│reczk─ů Sofi─ů. Kocha natur─Ö i spotkania z przyjaci├│┼émi. Pasjonatka kulinarnych wyzwa┼ä, w szczeg├│lno┼Ťci tych z dalekiego wschodu.

 


Anna Kukowka-Wr├│bel
starszy specjalista ds. transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2016 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Kontakt z klientami i onbourding nowych cz┼éonk├│w za┼éogi. Prowadz─ůc cierpliwe rozmowy, wprowadza w ┼Ťwiat gabaryt├│w nieopierzonych jeszcze pracownik├│w jak i samych w┼éa┼Ťcicieli firm transportowych. Wsparcie w niej znajd─ů r├│wnie┼╝ klienci do┼Ťwiadczeni, kt├│rzy nie maj─ů czasu, ochoty, si┼éy roboczej na zabaw─Ö z urz─Ödami. W firmie odnalaz┼éa si─Ö r├│wnie┼╝ w roli nauczyciela i wdro┼╝eniowca. Nowi pracownicy trafiaj─ů pod jej skrzyd┼éa, a tam dojrzewaj─ů, nabieraj─ů wiedzy i umiej─Ötno┼Ťci, aby po nied┼éugim czasie zaj─ů─ç samodzielne stanowisko.

Jest jakÔÇŽ
Nieposkromiona burza, kt├│ra nieustannie posuwa si─Ö naprz├│d, bez wzgl─Ödu na przeciwno┼Ťci i wyzwania. Zwyci─Ö┼╝czyni pierwszego kastingu na stanowisko w dziale operacyjnym ­čśë Dzi─Öki wrodzonej empatii i ┼éagodnemu usposobieniu Ania jest specjalistk─ů od kryzysogennych klient├│w.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Jest ┼╝on─ů Sebastiana, pasjonatk─ů pieczenia s┼éodko┼Ťci, ┼Ťlonskiej godki i gier planszowych.


Tomasz Wodarz
starszy specjalista ds. transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2016 r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Przebieg dostaw. Skrupulatnie planuje transporty, a dzi─Öki ju┼╝ 5-letniemu do┼Ťwiadczeniu jest w stanie przewidzie─ç r├│┼╝ne scenariusze, z jakimi mo┼╝e si─Ö zmierzy─ç przy realizacji zlecenia. To silny gracz zespo┼éowy, kt├│ry wspiera harmoni─Ö w grupie i g┼é─Öboko troszczy si─Ö o uczucia innych. Nie ma dnia w biurze bez Tomka z u┼Ťmiechem na twarzy, kt├│ry wspiera rodzinn─ů atmosfer─Ö.

Jest jakÔÇŽ
Puzzel w ca┼éej uk┼éadance. Przygod─Ö z firm─ů rozpocz─ů┼é od porzucenia du┼╝ej firmy transportowej na rzecz przyjaznej i rodzinnej atmosfery. Dwuletnie do┼Ťwiadczenie jako pilot transport├│w ponadnormatywnych pozwala Tomkowi podej┼Ť─ç z wielkim szacunkiem do parametr├│w zestaw├│w, z jakimi si─Ö mierzy w zleceniach.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Jest ojcem tr├│jki syn├│w i m─Ö┼╝em Agnieszki ­čÖé Uwielbia aktywno┼Ť─ç fizyczn─ů, motoryzacj─Ö i muzyk─Ö.
Czas najchętniej spędza w towarzystwie rodziny, przyjaciół i gronie najbliższych znajomych.

 


Natalia Rosankiewicz
Starszy specjalista ds. transport├│w ponadnormatywnych
W zespole od 2013r.

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Du┼╝─ů cz─Ö┼Ť─ç sukcesu. Jako najstarszy pracownik wznosi┼éa razem z nami filary firmy.
Jej opanowanie i zachowanie dystansu w trudnych sytuacjach idealnie pasuje do bran┼╝owej codzienno┼Ťci.
Jest autorytetem w słuchaniu drugiej strony. Jak za dotknięciem magicznej różdżki, odczarowuje techniczne aspekty transportu ponadnormatywnego.
Jest jakÔÇŽ
Agentka od zada┼ä specjalnych. Codziennie, niemal┼╝e bez wyj─ůtk├│w, przeprowadza klient├│w przez skomplikowane procedury wynikaj─ůcego z problematyki bran┼╝y. To dzi─Öki niej niemo┼╝liwe staje si─Ö mo┼╝liwym, a na cuda czasami trzeba troszk─Ö poczeka─ç ­čÖé Ciep┼éa i skromna, wspieraj─ůca i niezawodna z doskonale rozwini─Ötymi zdolno┼Ťciami analitycznymi.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Jest wielbicielk─ů d┼éugiego spania i przeciwniczk─ů wczesnego wstawania. W wolnych chwilach poch┼éaniaj─ů j─ů wszelkie prace tw├│rcze ÔÇô od rob├│tek r─Öcznych po remonty ­čÖé Panicznie boi si─Ö guzik├│w ÔÇô serio ­čÖé


Rafał Ledwig

główny specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
w┼éa┼Ťciciel

W naszym zespole odpowiada zaÔÇŽ
Przebieg i kontrol─Ö wewn─Ötrznych proces├│w ÔÇô i tak od 2013 roku, kiedy to ca┼ékowicie po┼Ťwi─Öci┼é si─Ö firmie i od tamtej pory ┼é─ůczy do┼Ťwiadczenie pilota z prac─ů biurow─ů. Bran┼╝owy ekspert z krwi i ko┼Ťci. Od 2007 roku zwi─ůzany z bran┼╝─ů jako pilot transport├│w ponadnormatywnych. W latach 2011-2013 pracowa┼é na dwa etaty: za dnia organizowa┼é zezwolenia, w nocy je┼║dzi┼é jako pilot dla swojego ├│wczesnego pracodawcy.

Jest jakÔÇŽ
Dobry, dru┼╝ynowy duch. Weso┼éy, rzadko si─Ö stresuje i woli p┼éyn─ů─ç z nurtem. Spontaniczno┼Ť─ç powi─ůzana z logik─ů czyni go elastyczn─ů i wszechstronn─ů osob─ů. ÔÇ×Wiem, ┼╝e nic nie wiemÔÇŁ ÔÇô dzi─Öki swojej naturalnej skromno┼Ťci i dystansowi do w┼éasnej wiedzy pozostaje otwarty na ┼Ťmia┼ée, nowe kierunki.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniamiÔÇŽ
Jest mężem i ojcem trójki chłopców. Zapalony fan formuły 1 i MMA, piekarz amator w specjalizacji chleb i pizza oraz nowicjusz w sztuce bonsai.

Zgoda na przetwarzanie danych osobowych

Dopisa┼ée┼Ť si─Ö do naszej listy mailingowej. Dzi─Ökujemy za zaufanie.