Transportgenehmigungen
FRANKREICH

Gerne erstellen wir für Sie ein individuelles Angebot

Genehmigungen für Großraum- und Schwertransporte - Frankreich (lese weiter)

Frankreich ist eines der am weitesten entwickelten Länder in ganz Europa. Dieses Land ist neben Deutschland und Großbritannien der Wirtschaftsführer des alten Kontinents. Aufgrund ihrer starken Position auf dem Markt können sich französische Unternehmen über sich dynamisch entwickelnde Warenexporte und -importe freuen. Auch polnische Unternehmen wählen sehr oft diese Richtung. Allerdings erfordert der Transport mit Übergröße die Erstellung eines entsprechenden Dokuments. Es handelt sich um eine Genehmigung für den Großraum- und Schwertransport. Das Team von Schwerlast kümmert sich um die Antragstellung bei den zuständigen Behörden und ist in der Lage, diese schnellstmöglich zu erwirken.

Allgemein geltenden freien Abmessungen – Frankreich

In Frankreich ist das Fahren ohne entsprechende Transporterlaubnis nur zulässig, wenn die Fahrzeugkombination die sog allgemein geltenden freien Maßen nicht überschreitet. Um keine Probleme zu bekommen, sollten größere Lasten nur nach Erhalt eine Genehmigung transportiert werden. Die maximalen Parameter sind klar definiert:

  • 16,5 m x 2,55 m x 4,5 m – 44 t (bei mindestens 5 Achsen im Set),
  • ohne Genehmigung ist auch ein entsprechend gekennzeichneter Überhang von nicht mehr als 3 m erlaubt.

Es sei daran erinnert, dass, wenn Waren, die die freien Abmessungen überschreiten, in kleinere Teile geteilt werden können, der Transport mit mehreren Fahrzeugen durchgeführt werden sollte.

Frankreich  – Arten von Transportgenehmigungen

Je nach Art des konkreten Auftrags kann die Kategorie der Transportgenehmigung gewählt werden. Transportgenehmigungen nach Frankreich werden hauptsächlich zwischen Dauergenehmigungen und solchen für eine bestimmte Strecke unterschieden. Erstere werden weiter in zwei Kategorien unterteilt:

  • Die Genehmigung der Kategorie 1 gilt für die maximalen Abmessungen von 20 m x 3 m x 4,5 m – 48 t (unteilbare Ladungen) und berechtigt Sie zum Fahren auf den meisten Straßen in Frankreich, einschließlich Autobahnen,
  • Die Genehmigung der Kategorie 2 gilt für die maximalen Abmessungen von 25 m x 4 m x 4,5 m – 48 t (unteilbare Ladungen) und berechtigt Sie zum Fahren auf Bundesstraßen, Autobahnen sind nicht im Dokument enthalten.

Die Gültigkeit von Dauergenehmigungen für jede Kategorie ist gleich und beträgt 3 Jahre. Genehmigungen, die nur eine bestimmte Strecke abdecken, sind nach einer Zeit von 1 bis 6 Monaten ungültig. Das genaue Datum hängt immer von den Abmessungen des Transports ab und wird in der Genehmigung angegeben. Denken Sie daran, dass Sie mit Ablauf der Gültigkeit jedes Dokuments eine neue beantragen müssen, da eine Verlängerung in keinem Fall möglich ist.

Ladungen nach Frankreich – erforderliche Dokumente

Bevor Sie einen Antrag auf Genehmigung für Großraum- und Schwertransport stellen, sollten Sie alle erforderlichen Dokumente beschaffen. Je nach Art der Erlaubnis müssen unterschiedliche Nachweise und Licencen eingeholt werden. Wenn das Ziel darin besteht, dauerhaften Zugang zu allen Straßen in Frankreich zu haben, ist die Vorlage eine Kopie einer internationalen Transportlicence obligatorisch. Für eine streckenbezogene Zulassung benötigen Sie überwiegend gültige Fahrzeugscheine der eingesetzten Fahrzeuge. Es kann auch nützlich sein, die technischen Daten zu bestätigen, die vom Hersteller angegeben werden.

Zivile Begleitung von Großraum- und Schwertransporten – Frankreich

In den meisten Ländern der Europäischen Union besteht bei Überschreitung der zulässigen Abmessungen eine Transportbegleitpflicht. Dies gilt auch für Frankreich. Diese Maßnahmen sollen die Sicherheit sowohl des Großraum- und Schwertransportes als auch anderer Verkehrsteilnehmer gewährleisten. Die Regeln, wie die Begleitdienste bei Sondertransporten aussehen sollen, sind klar definiert. Die Anzahl der zivilen Hilfswagen richtet sich nach Größe und Tonnage der Fahrzeugkombination.

Bei den größten Transporten kann eine Begleitung durch zwei Fahrzeuge erforderlich sein, die durch Begleiter auf Motorrädern unterstützt wird. Fahrzeuge müssen mit Sonderausstattung ausgerüstet sein, inkl. gelbe Rundumlichter, Blitzlicht oder CB-Funk. Ein Problem bei der Organisation einer solchen Begleitung kann die Verpflichtung sein, die Sprache zu kennen. Nur bei Ortsdurchfahrten muss die Polizei oder der Polizeivertretende Dienste über den Transport informiert werden.

Zulässige Fahrzeiten in Frankreich

Französische Straßen können sehr oft auf Fahrzeuge unzulässig sein, die bestimmte Abmessungen überschreiten.  Großraum- und Schwertransporte dürfen nur von morgens bis abends oder gemäß den SETRA-Kartenrichtlinien für eine bestimmte Kategorie gefahren werden. Diese Karte ist Bestandteil der Genehmigung. Das bedeutet, dass Dauergenehmigungen ohne sie nicht gültig sind.

An Sondertagen gelten andere Regelungen. An Samstagen und Vorabenden von Feiertagen sowie am Montag von 12:00 bis 6:00 Uhr und am Tag nach einem Feiertag ist das Fahren verboten. Auch bei Schneesturm, Glätte oder schlechter Sicht kann sich kein Großtransporter bewegen.

Organisation von Transportgenehmigungen – Frankreich

Das Einholen von Genehmigungen für Großraum- und Schwertransporte ist bei Schwerlast tägliches Brot. Unsere Spezialisten sind seit vielen Jahren in der Transportbranche tätig und stellen die Kundenanforderungen immer an erste Stelle. Sie wissen, dass Zeit von großer Bedeutung ist, deshalb führen sie ihre Tätigkeiten effizient und professionell aus. Das gesamte Team bleibt sowohl während des Auftrags als auch nach dessen Abschluss in Kontakt. So können Sie sicher sein, dass unsere Mitarbeiter schnellstmöglich alle notwendigen Unterlagen organisieren.

Schwertransportgenehmigungen

Erlaubte Parameter ohne Genehmigung
  • 16,5m x 2,55m x 4,5m – 44t (mindestens 5 Achsen)
  • es sind maximal 3m Überhang ohne Genehmigung erlaubt (bei einer entsprechenden Kennzeichnung)
Eine Genehmigung wird verlangt wenn folgende Parameter überschritten werden
16,5m x 2,55m x 4,5m – 44t (mindestens 5 Achsen)

Genehmigungen und Ihre Gültigkeit

Arten der Genehmigungen
  • Dauergenehmigungen (nur für EU-Länder)
    • Genehmigung der I Kategorie bis maximale Abmessungen: 20m x 3m x 4,5m – 48t (unteilbare Ladungen) – die Genehmigung erlaubt es sich auf den meisten Straßen Frankreichs und Autobahnen zu bewegen.
    • Genehmigung der II Kategorie bis maximale Abmessungen: 25m x 4m x 4,5m – 48t (unteilbare Ladungen) – die Genehmigung erlaubt es sich auf den Landstraßen Frankreichs zu bewegen (Autobahnen sind nicht erlaubt).
Gültigkeit
  • Dauergenehmigungen – 3 Jahre gültig
  • Streckengenehmigung – von 3 bis 6 Monate gültig oder 1 bis 3 Monate (je nach den Abmessungen)
Möglichkeiten der Verlängerung

Keine – nach dem Ende der Genehmigungsgültigkeit, muss die Genehmigung von neuem gestellt werden

Wartezeit
  • Dauergenehmigungen der I Kategorie – wird am selben Tag ausgestellt, die Gültigkeit fängt erst nach 48 Stunden an.
  • Dauergenehmigungen der II Kategorie – 3-5 Arbeitstage
  • Streckengenehmigung – von 4 bis 12 Wochen (je nachdem wie viele Stellungnahmen eingeholt werden müssen)
Benötigte Dokumente
  • Dauergenehmigungen:
    • Kopie der EU-Lizenz
  • Streckengenehmigung :
    • Zulassungsdokumente
    • technische Angaben der Fahrzeuge
Ermächtigung zur Durchfahrt: der Strecke, der Fahrzeuge
  • Dauergenehmigungen – wird auf den Firmennamen ausgestellt und berechtigt zur Fortbewegung gemäß der SETRA-Landkarte, die für jede Kategorie verschieden ist.
  • Streckengenehmigung:
    • wird auf den Firmennamen ausgestellt wenn die Gesamtmasse des Transport keine 40t überschreitet
    • wird auf den Firmennamen und auf bestimmte Kennzeichen ausgestellt wenn die Gesamtmasse des Transport 40t überschreitet (es ist möglich, unter der Bedingung dass die Fahrzeugkombinationen identisch sind, mehr als eine Fahrzeugkombination zuzufügen). Die Genehmigung wird auf eine bestimmte Strecke und Abmessungen ausgestellt.
Fahrtzeiten
  • von Morgens bis Abends oder gemäß der SETRA-Landkarte der entsprechenden Kategorie (von Montag bis Freitag)
  • Fahrverbot:
    • Samstags oder einen Tag vor dem Feiertag – ab 12:00 bis 06:00 Montags oder einen Tag nach dem Feiertag
    • während eines Schneesturms, einer Vereisung oder einer schlechten Sicht
l

Änderungsmöglichkeiten der Genehmigung

NEIN*

h

Original Genehmigung während des Transports

NEIN

w

Sprachkenntnisse

JA*

Annullierungskosten

JA*

Zusätzliche Informationen

  • während des Transports kann der Fahrer eine Kopie der Genehmigung bei sich haben und es wird verlangt, dass er die original Landkarte dabei hat
  • Wenn sich die Lade-/Abladeadresse nicht auf der Landkarte befindet, ist es nötig eine Genehmigung für diese Strecke zu beantragen (von der am nächsten befindlichen Straße auf der Landkarte bis zur Lade-/Abladeadresse) – Wartezeit ca. 2 Wochen
  • zusätzlich kann man ca. 20km (in gerader Linie gezählt) von den Straßen der Landkarte bis zur Lade-/Abladeadresse fahren
  • Das Fahrzeug muss mit CONVOI EXCEPTIONEEL beschriftet werden
  • Ab den 01.01.2021 muss jedes Fahrzeug über 3,5t Gewicht mit dem Toten Winkel Aufkleber beklebt werden (für mehr Infos stehen wir Ihnen zur Verfügung)
  • Bei Dauergenehmigungen ist es erlaubt maximal 3m Überhang zu haben

Zivile Schwertransportbegleitungen

Ab welchen Abmessungen / Zahl der Begleiter

1 Begleiter – wenn einer der unten genannten Parameter überschritten wird:
über 3m – 4m Breite
über 25m – 30m Länge
über 72t – 120t (wenn die Breite kleiner/gleich 3m und/oder die Länge unter 25m liegt)

2 Begleiter – wenn einer der unten genannten Parameter überschritten wird:
über 4m – 5m Breite
über 30m – 40m Länge
über 72t – 120t (wenn die Breite kleiner/gleich 3m – 4m und/oder die Länge über 25m – 40m liegt)
über 120t (wenn die Breite kleiner/gleich 3m – 4m und/oder die Länge über 20m – 25m liegt)

2 Begleiter + Motorradbegleitung – wenn einer der unten genannten Parameter überschritten wird:
über 5m Breite
über 40m Länge
über 120t (wenn die Breite kleiner/gleich 4,5m – 5m und/oder die Länge über 40m liegt)

Begleiterarten
  • der Begleiter benötigt die für das Land erforderlichen Qualifikationen und Zulassungen
  • das Fahrzeug muss gelb sein (RAL 1004 oder RAL 1032 oder ähnliche) mit reflektierenden Seitenstreifen und gelben Blinklichtern oder Blitzbalken
  • eine oder zwei CONVOI EXCEPTIONNEL Tafeln (die Tafel muss zweiseitig sein – die Aufschrift muss vorne und hinten sichtbar sein und auf dem höchsten Punkt des Fahrzeugs befestigt werden) und mit CB-Funk ausgestattet sein

Standkosten

JA

w

Sprachkenntnisse

JA*

Konvoi

NEIN

Annullierungskosten

JA

Organisation von Polizeibegleitung und Polizeivertretenden – Schwertransportbegleitungen

Ab welchen Abmessungen
Polizeibegleitung wird bei der Durchfahrt durch Städte verlangt (Kategorie II bei über 3m Breite)
Anmeldefrist
Wird vor der Einfahrt in die Stadt, vom Begleiter angemeldet.

Bestellen Sie ein individuelles Angebot
zur Vorbereitung einer Genehmigung oder eines Begleitungsprojekts


Agnieszka Wodarz
kierownik działu księgowo – kadrowego

W zespole od 2019 r.W zespole Schwerlast A.L. znalazła się nie bez powodu…
Dzięki jej błyskawicznemu fakturowaniu płynność finansowa firmy jest niezagrożona. Żaden koszt nie zgubi się na mailu – wprowadzając go o czasie do księgowości, Agnieszka zabezpiecza terminowe regulowanie zobowiązań firmowych. Człowiek, którego można namierzyć słuchem. Skłonna do głośnego śmiechu i obdarzona odważnym, dosadnym poczuciem humoru.

Warto na niej polegać…
Między innymi dlatego, że to wieloletni pracownik tzw. budżetówki i jako jeden z niewielu urzędników, jakich dotychczas poznałam, któremu praca wre w dłoniach.

A gdy odchodzi od biurka…
Jest typową domatorką. Prywatnie mama trójki synów i żona Tomka. Lubi spędzać wolny czas w gronie najbliższych. Chętnie wyciąga pomocną dłoń do tych, co mają problemy z przyswajaniem wiedzy matematycznej. Uwielbia zwierzęta i dobry film.

 


Piotr Kozłowski
specialist’s assistant

In our family, he is responsible for…
Assisting with order fulfillment and liaising with authorities. Like no other, he supervises the process of submitting applications – there is no chance that deadlines will be missed. He supports the work of the operational department, not only by attending to bureaucratic procedures but also by maintaining the atmosphere in the office.

He is like…
A properly programmed computer – quickly processing information and taking appropriate actions. Calm in stressful situations, willing to help even in areas beyond his specialization. He will find a good solution in any situation and emerge from adversity with a smile and jokes on his lips.

During his free time away from overseeing permits…
He is a husband and father of two children. A sports fan with a passion for the gym and free weights, a lover of a healthy lifestyle. He enjoys spending his free time actively, but when necessary, he resets his mind and can completely relax at a good party.


Piotr Kozłowski
Assistent der Dispoabteilung
Im Team seit 2023

In unserer Familie ist er verantwortlich für…

Die Unterstützung bei der Auftragsabwicklung und den Kontakt mit Behörden. Wie kein anderer überwacht er den Prozess der Antragsstellung – es gibt keine Möglichkeit, dass Fristen überschritten werden. Er unterstützt die Arbeit der Dispoabteilung, indem er sich nicht nur um die Behördenverfahren kümmert, sondern auch um die Atmosphäre im Büro.

Er ist wie ein…
Richtig programmierter Computer – er verarbeitet Informationen schnell und trifft die richtigen Entscheidungen. Gelassen in stressigen Situationen. Bereit auch in Bereichen außerhalb seiner Spezialisierung zu helfen. Er findet eine gute Lösung für jede Situation und kommt mit einem Lächeln und einem Scherz aus der Notlage heraus.

In seiner Freizeit, wenn er nicht mit den Genehmigungen beschäftigt ist…
Ist er Ehemann und Vater von zwei Kindern. Ein Sportfan mit Leidenschaft für Fitnessstudios und freie Gewichte, Fan von gesundem Lebensstil. Er verbringt gerne seine Freizeit aktiv, aber ab und zu schaltet er auch ab und kann sich vollkommen auf einer guten Party entspannen.

 


Michaela Wołczańska

specialist’s assistant

In our family, she is responsible for…
Submitting applications to authorities and contacting officials.
She actively participates in the customer service process, ensuring the company’s good image.
She knows the internal processes like the back of her hand and can provide answers to any questions that will satisfy the interested parties.

She is like…
A dormant volcano that only needs a small push to explode – but only sometimes 😉 In everyday life, she is a calm, ambitious, creative soul who puts her whole heart into the tasks entrusted to her.

In her free time, when she’s not busy overseeing permits…
She is a book lover. She mainly reads thrillers, crime novels, and romances, and can spend hours lost in them. She enjoys cycling recreationally because she enthusiastically believes in the motto „A healthy mind in a healthy body“!


Michaela Wołczańska

Assistent der Dispoabteilung
Im Team seit 2023

In unserem Team ist sie verantwortlich für…

Die Antragsstellung und den Kontakt mit den Behörden. Sie nimmt aktiv an der Kundenbetreuung teil und kümmert sich um das gute Image des Unternehmens.

Sie kennt die internen Abläufe wie ihre eigene Westentasche und hat auf jede Frage eine Antwort, die den Kunden zufriedenstellen wird.

Sie ist wie…
Ein schlafender Vulkan, der nur einen kleinen Anstoß zur Explosion benötigt – aber nur manchmal 😉 Im Alltag ist sie eine ruhige, ehrgeizige, kreative Seele, die ihr ganzes Herz in die ihr übertragenen Aufgaben steckt.

In ihrer Freizeit, wenn sie nicht mit den Genehmigungen beschäftigt ist
Sie ist eine Bücherliebhaberin. Sie liest hauptsächlich Thriller, Krimis und Liebesromane und kann dabei stundenlang versinken. Sie fährt gerne Fahrrad als Freizeitaktivität, denn sie bekennt sich enthusiastisch zum Motto „In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist“!


Halina Buraczyńska
specialist’s assistant

In our family, she is responsible for…
Actively obtaining approvals from authorities and analyzing received rejections. She supervises every step of this process comprehensively, allowing her to build and maintain good relationships with officials. With a touch of a magic wand, she is able to persuade even those with difficult personalities 😉

She’s like…
A calm, summer night – unassuming at first glance, but with the potential to shine in its full glory. She has complex bureaucratic procedures at her fingertips and doesn’t accept excuses from formalists. The athletic fighting spirit that resides in her doesn’t allow her to rest until she achieves her goal.

During her free time away from overseeing approvals…
She enjoys spending time outdoors, riding her bike, swimming, and walking the dog. Among her many passions, traveling and discovering new places stand out. According to some sources, she can’t wait for the next trip!“


Halina Buraczyńska
Assistent der Dispoabteilung

In unserer Familie ist sie verantwortlich für…
Aktives Einholen von Genehmigungen von den Behörden und Analyse der erhaltenen Ablehnungen. Sie überwacht jeden Schritt dieses Prozesses umfassend, was es ihr ermöglicht, gute Beziehungen zu den Beamten aufzubauen und aufrechtzuerhalten. Mit einem Hauch von Zauberstab ist sie in der Lage, selbst diejenigen mit schwierigem Charakter von sich zu überzeugen 😉

Sie ist wie…
Eine ruhige, sommerliche Nacht – unscheinbar auf den ersten Blick, aber mit dem Potenzial, sich in ihrer vollen Pracht zu zeigen. Sie beherrscht komplexe behördliche Verfahren im Schlaf und akzeptiert keine Ausreden von Formalisten. Der sportliche Kampfgeist, der in ihr schlummert, lässt sie nicht ruhen, bis sie ihr Ziel erreicht hat.

In ihrer Freizeit abseits der Genehmigungen…
Sie genießt es, Zeit an der frischen Luft zu verbringen, Fahrrad zu fahren, zu schwimmen und mit dem Hund spazieren zu gehen. Unter ihren vielen Leidenschaften sticht das Reisen und Entdecken neuer Orte besonders hervor. Einigen Quellen zufolge kann sie es kaum erwarten, wieder auf Reisen zu gehen!


Justyna Brożyna
accountant

In our family, she is responsible for…
Invoicing, accounting for permit and pilot costs.
Tax law holds no secrets for her. Justyna is a person made for special tasks, our self-proclaimed „implementer,“ who introduces colleagues to tax procedures and explains their intricacies.

She is like…
A tornado that cannot be stopped. She has found her passion in deciphering the intricacies of tax law and accounting. She loves working with people and for people, doesn’t shy away from making contacts, and communicativeness is just one of her virtues.

In her free time…
She enjoys the everyday life with her family – husband and son. In her spare time, she loves reading psychological literature, good crime novels and thrillers, as well as planning and organizing the next stages of decorating her home. Spontaneous meetings with friends and tasting various cuisines during outings to restaurants are her guilty pleasure. She loves dogs and can’t pass by any more or less familiar animal without greeting it. Loud music and spontaneous pleasures help her achieve Nirvana.

 


Justyna Brożyna
Buchhalter
Im Team seit 2023

In unserem Team ist sie verantwortlich für…
Die Rechnungsstellung, Buchung von Kosten für Genehmigungen und Begleitungen. Die Steuergesetzgebung hat keine Geheimnisse vor ihr. Justyna ist eine Person, die für spezielle Aufgaben geschaffen wurde, unsere selbsternannte „Ausbilderin“, die ihre Kollegen in Steuer- und Buchhaltungsverfahren einführt und deren Feinheiten erklärt.

Sie ist wie…
Ein Tornado, den man nicht aufhalten kann. Sie hat ihre Leidenschaft darin gefunden, die Geheimnisse des Steuer- und Buchhaltungsrechts zu enträtseln. Sie liebt die Arbeit mit Menschen und für Menschen und neue Kontakten anzuknüpfen. Kommunikationsfähigkeit ist nur eine ihrer vielen Stärken.

In ihrer Freizeit…
Genießt sie das tägliche Leben mit ihrer Familie – ihrem Ehemann und ihrem Sohn. In ihrer Freizeit liebt sie es, psychologische Literatur, gute Krimis und Thriller zu lesen, sowie die nächsten Schritte bei der Wohnungseinrichtung zu planen. Spontane Treffen mit Freunden und das Ausprobieren verschiedener Küchen sind ihre guilty pleasures. Sie liebt Hunde und kann nicht einfach an jedem mehr oder weniger bekannten Tier vorbeigehen, ohne es begrüßt zu haben. Lautstarke Musik und spontane Freuden helfen ihr, zur inneren Ruhe zu gelangen.

Dorota Długi
specialist’s assistant

In our family, she is responsible for…
Supporting the operational department in the process of obtaining permits for oversized transportation.
Practically since 2012, she has been working in the transportation industry, which has allowed her to confidently take the first steps in handling „oversized“ loads.
Dorota is always eager for knowledge, which she strives to use to the best of her ability while also being a support to her colleagues.

She’s like…
An oasis of calm, always focused on action – but only at first glance 😉 In reality, she’s a true volcano of energy, trying to infect others with it. Full of humor, lively, and consistent in her actions. Thanks to good organization of tasks, there’s no chance of hearing „I’ll do it tomorrow“ from her. She follows principles – there must be order, and what doesn’t kill me, makes me stronger.

In her free time, when she’s not overseeing permits…
She fulfills her role as a wife and mother. She loves spending time in nature, taking care of her garden. Total relaxation for her is putting together puzzles and doing diamond painting.

 

Dorota Długi
Assistent der Dispoabteilung

In unserem Team ist sie verantwortlich für…
die Unterstützung der Dispoabteilung bei der Erlangung von Genehmigungen für Großraum- und Schwertransporte.
Seit 2012 ist sie in der Transportbranche tätig, was ihr ermöglicht hat, sicher die ersten Schritte bei der Abwicklung von „Übergroßen-Aufträgen“ zu machen.
Dorota ist immer eifrig und bemüht sich, ihr Wissen bestmöglich zu nutzen und gleichzeitig ihren Kollegen Unterstützung zu bieten.

Sie ist wie eine…
Oase der Ruhe, immer fokussiert auf Handeln – aber lässt euch damit nicht täuschen 😉 In Wirklichkeit ist sie ein echter Energievulkan, mit der sie die anderen ansteckt. Volle Humor, lebhaft und konsequent im Handeln. Dank ihrer organisatorischen Fähigkeiten besteht keine Chance, von ihr zu hören: „Ich werde es morgen machen“. Sie folgt den Prinzipien „Ordnung muss sein“ und „Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.”

In ihrer Freizeit, wenn sie nicht mit den Genehmigungen beschäftigt ist
Erfüllt sie ihre Rolle als Ehefrau und Mutter. Sie liebt es, Zeit in der Natur zu verbringen und ihren Garten zu pflegen. Das vollkommene Entspannen für sie sind Puzzeln und Diamond Painting.

 


Oliwia Stępniak

pilot transportów ponadnormatywnych

W naszym zespole odpowiada za…
Doprowadzenie transportu do celu, niezależnie od okoliczności. Dba o bezpieczeństwo wszystkich uczestników ruchu drogowego, zachowując przy tym czujność sokoła i pełen profesjonalizm.

Jest jak…
Żagiel na otwartym morzu, samodzielna, ambitna i zdyscyplinowana.
Ma w sobie dużo empatii, którą okazuje na co dzień w kontaktach z innymi.
Nie ma drugiej takiej osoby, która zjednałaby sobie cały dział pilotów – i nikt się temu nie dziwi 😉
Pasją do transportu zaraził ją tato, który z nieco dłuższym stażem przemierza kilometry za kierownicą ciężarówki.

W czasie wolnym…
Oddaje się czytaniu książek, słuchaniu podcastów i dokumentów kryminalnych. Interesuje

ją psychopatologia, ale lubi też dać upust emocjom, kibicując ulubionym żużlowym
zawodnikom.

Oliwia Stępniak
pilot of oversize transports

In our family, she is responsible for…
Ensuring transportation reaches its destination, regardless of circumstances. She ensures the safety of all road users, maintaining the vigilance of a hawk and full professionalism.

She’s like…
A sail on the open sea, independent, ambitious, and disciplined.
She has a lot of empathy, which she shows daily in her interactions with others.
There’s no one else who could win over the entire pilot department – and no one is surprised about it 😉
She inherited her passion for transportation from her dad, who has been driving trucks for a bit longer.

In her spare time…
She enjoys reading books, listening to podcasts, and watching crime documentaries. She’s interested in psychopathology, but she also likes to let her emotions out by rooting for her favorite speedway riders.

Oliwia Stępniak
Begleiter

In unserem Team ist sie verantwortlich für…
Die Transporte sicher ans Ziel zu bringen, unabhängig von den Umständen. Sie kümmert sich um die Sicherheit aller Verkehrsteilnehmer, wobei sie immer aufmerksam wie ein Falke und äußerst professionell bleibt.

Sie ist wie…
Ein Segel auf offener See, selbstständig, ehrgeizig und diszipliniert.
Sie besitzt viel Empathie, die sie täglich im Umgang mit anderen zeigt.
Es gab vor ihr noch keinen, der die gesamte Begleiterabteilung für sich gewinnen konnte – und niemand wundert sich eigentlich darüber 😉 Die Leidenschaft für den Transport hat sie von ihrem Vater geerbt, der schon seit etwas längerer Zeit die Kilometer am Steuer eines LKW’s zurücklegt.

In ihrer Freizeit…
Taucht sie in Bücher, Podcasts und Kriminalserien ein. Sie interessiert sich für Psychopathologie, aber sie genießt es auch, ihren Gefühlen freien Lauf zu lassen, indem sie ihre Lieblings-Speedway-Fahrer anfeuert.

Dorota Długi
Asystent w dziale operacyjnym

W naszym zespole odpowiada za…
Wsparcie działu operacyjnego w procesie uzyskiwania zezwoleń na transport ponadnormatywny.
Praktycznie od 2012 roku działa w branży transportowej, co pozwoliło jej pewnie stawiać pierwsze kroki przy obsłudze „gabarytów”.
Dorota zawsze jest chłonna wiedzy, którą stara się jak najlepiej wykorzystać i być równocześnie wsparciem dla kolegów.

Jest jak…
Oaza spokoju, zawsze skupiona na działaniu – ale tylko z pozoru 😉 W rzeczywistości to
prawdziwy wulkan energii, którą stara się zarażać innych. Pełna humoru, żywiołowa i
konsekwentna w działaniu. Dzięki dobrej organizacji obowiązków nie ma opcji usłyszeć od
niej „zrobię to jutro”. Kieruje się zasadami – porządek musi być, a co mnie nie zabije, to
mnie wzmocni.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Spełnia się w roli żony i matki. Uwielbia spędzać czas na łonie natury, pielęgnując swój ogródek. Całkowitym wyciszeniem jest dla niej układanie puzzli i diamond painting.


Michaela Wołczańska

Asystent w dziale operacyjnym

W naszym zespole odpowiada za…
Składanie wniosków do urzędów i kontakt z urzędnikami.
Aktywnie uczestniczy w procesie obsługi klienta, dbając o dobry wizerunek firmy.
Procesy wewnętrzne zna jak własną kieszeń, a na każde pytanie znajdzie odpowiedź, która usatysfakcjonuje interesanta.

Jest jak…
Drzemiący wulkan, który potrzebuje niewielkiego impulsu do eksplozji – ale tylko czasami 😉 Na co dzień spokojna, ambitna, kreatywna dusza wkładająca całe serce w powierzone obowiązki.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Jest miłośnikiem książek. Czyta głównie thrillery, kryminały i romanse, a wtedy – przepada godzinami. Rekreacyjnie jeździ na rowerze, bo z entuzjazmem wyznaje zasadę „w zdrowym ciele, zdrowy duch”!


Piotr Kozłowski
Asystent w dziale operacyjnym

W naszym zespole odpowiada za…
Pomoc w realizacji zleceń i kontakt z urzędami. Jak nikt inny nadzoruje proces składania wniosków – nie ma opcji, aby deadline’y zostały przekroczone. Wspomaga pracę działu operacyjnego, dbając nie tylko o urzędnicze postępowania, ale także atmosferę w biurze.

Jest jak…
Prawidłowo zaprogramowany komputer – szybko przetwarza informacje i podejmuje właściwe działania. Spokojny w sytuacjach stresowych, chętny do pomocy nawet w
obszarach odległych jego specjalizacji. Znajdzie dobre rozwiązanie w każdej sytuacji i
wyjdzie z opresji z uśmiechem na twarzy i żartami na ustach.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Jest mężem i ojcem dwójki dzieci. Fan sportu z zamiłowaniem do siłowni i wolnych
ciężarów, pasjonat zdrowego stylu życia. Lubi spędzać wolne chwile aktywnie, ale kiedy
trzeba – resetuje głowę i potrafi całkowicie wyluzować się na dobrej imprezce.


Halina Buraczyńska
Asystent specjalistów

W naszym zespole odpowiada za…
Aktywne pozyskiwanie uzgodnień z urzędu i analizowanie otrzymanych odmów. Sprawuje kompleksowy nadzór nad każdym etapem tego procesu, co pozwala jej budować i utrzymywać dobre relacje z urzędnikami. Jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki jest w stanie przekonać do siebie nawet tych z trudnym charakterem 😉

Jest jak…
Spokojna, letnia noc – niepozorna na pierwszy rzut oka, ale z potencjałem do ukazania się
w pełni swojego blasku. Skomplikowane procedury urzędowe ma w małym paluszku i nie
uznaje wymówek formalistów. Sportowy duch walki, który w niej drzemie, nie pozwala jej
przestać działać, dopóki nie osiągnie zamierzonego celu.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Lubi spędzać chwile na świeżym powietrzu, jeździć na rowerze, pływać i chodzić z psem
na spacery. Wśród jej wielu pasji warto wyróżnić podróżowanie i odkrywanie nowych
miejsc. Pewne źródła podają, że już nie może doczekać się kolejnego wyjazdu!


Aleksandra Kędzierska
Junior – Buchhalterin
In Team seit 2022.

Im Team Schwerlast A.L. ist sie nicht ohne Grund…
Sie ergreift blitzschnell die Initiative und findet größtes Vergnügen an schneller, gründlicher Arbeit. Sie ist sehr mutig, kreativ und organisiert. Sobald etwas erledigt werden muss, krempelt sie die Ärmel hoch und handelt.

Auf sie ist Verlass…
Denn sie ist ehrlich, offen und aufgeschlossen. Das Lächeln verlässt nie ihr Gesicht. Im Unternehmen ist sie für alle Buchungs- und Investitionsoperationen verantwortlich. Sie kontrolliert genau potenzielle Schwierigkeiten im Plan oder in der Strategie, überprüft Fakten und analysiert Situationen.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verlässt…
Sie liebt es, aktiv Zeit mit ihrer Familie zu verbringen. Zu ihren Leidenschaften gehört das Zeichnen und Basteln rund um das Haus. Sie ist eine Liebhaberin von Renovierungen, häufigen Umgestaltungen und dem Nähen von Vorhängen. Mutter von zwei Jungs.


Aleksandra Kędzierska
junior accountant
In the team since 2022.

At Schwerlast, she is responsible for all accounting and investment operations. She meticulously examines potential difficulties in plans or strategies, verifies facts, and analyzes situations. She takes initiative, and her greatest pleasure comes from quickly completing thorough work. She is very courageous, creative, and organized. Whenever something needs to be done, she rolls up her sleeves and takes action. Honest, open, and reflective. A smile never leaves her face. After work… she loves spending active time with her family. Her passion is drawing and tinkering around the house. A lover of renovations, frequent rearrangements, and sewing curtains. A mother of two boys.


Aleksandra Kędzierska
młodsza księgowa
W zespole od 2022 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalazła się nie bez powodu…
Błyskawicznie podejmuje inicjatywę, a największą przyjemność sprawia jej szybko wykonana, rzetelna praca. Jest bardzo odważna, kreatywna i zorganizowana. Jak tylko trzeba coś zrobić, to podwija rękawy i działa.

Warto na niej polegać…
Ponieważ jest szczera, otwarta i refleksyjna. Uśmiech nie schodzi jej z twarzy. W firmie odpowiada za wszelkie operacje księgowe i inwestycyjne. Dokładnie bada potencjalne trudności w planie lub strategii, sprawdza fakty i analizuje sytuacje.

A gdy odchodzi od biurka…
Uwielbia aktywnie spędzać czas z rodziną. Jej pasją jest rysowanie oraz majsterkowanie wokół domu. Miłośniczka remontów, częstych zmian aranżacyjnych oraz szycia firan. Mama dwójki chłopców.


Marcin Malec
pilot of oversize transports
In the team since 2021.

I meet a man on the winter swimming I already know that it’s only a matter of time before he joins my team of pilots. It took Marcin a little over half a year to understand it too ?

Showing predispositions at a high level, he acquires skills with full responsibility and handles increasingly complex transports. He carries out escort projects even outside the borders of our country. Full of empathy, open and reflective.
He sees what is necessary to achieve goals and is great at acting on his own. Honest, with an incredible sense of humor. He always brings a lot of smile to the office. Helpful and obliging.
Marcin responds to the needs of others and supports them in achieving their goals. Well organized establishes and maintains order in hes environment. I appreciate his assertiveness expressed in a mature and direct way.

Open to innovation and people-oriented. It is easy for him to interact warmly with them. Motivated to be independent which is necessary to be an independent worker.
Effective in reacting during conflicts with high interpersonal skills, allowing him to deal with them.

In his private life a nature lover, angler and social worker in the field of water management and protection. He’s married and has three children. Marcin is a retired soldier and veteran of missions outside of Poland.

Marcin Malec
BF3 Begleiter
Im Team seit 2021.


In unserem Team ist er verantwortlich für…
Den reibungslosen Ablauf von Schwertransporten. Seit 1997 in der Branche tätig, unterstützte er einen polnischen Unternehmer bei der Abwicklung seiner Aufträgen für deutschen Auftraggeber. Vollständig qualifiziert, in technischen Bereichen geschult, verstärkte er unser Unternehmen mit seiner Erfahrung.

Er ist wie…
Ein guter Beobachter. Voller Empathie und offen, problemlos erkennt er, was zur Erreichung der Ziele erforderlich ist. Dabei kann er auch sehr gut eigenständig handeln. Ehrlich und mit außergewöhnlichem Sinn für Humor bringt er immer wieder Gelächter ins Büro. Hilfsbereit und engagiert, reagiert er auf die Bedürfnisse anderer und unterstützt sie beim Erreichen von Zielen. Sehr gut organisiert, schafft und erhält er Ordnung in seiner Umgebung. Ich schätze sein direktes, aber höfliches Durchsetzungsvermögen. Offen für Innovationen und menschenorientiert, tritt er positiv mit denen in Interaktion, die ihm begegnen. Motiviert zur Selbstständigkeit, die für einen unabhängigen Mitarbeiter erforderlich ist. Dank seiner hochentwickelten zwischenmenschlichen Fähigkeiten löst er Konflikte effektiv und mühelos.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Ist er Naturfreund, Angler und sozial engagiert im Bereich des Gewässern-Schutz. Soldat im Ruhestand, Veteran der Auslandseinsätze. Verheiratet, glücklicher Vater von drei Kindern.

 


Magdalena Witkowska
Junior accountant
In the team since 2022

A long-term employee of the Tax Office, that worked in a demanding and responsible position. Another one in our team that has abandoned state-owned stagnated and undeveloping work.
It is an great honor and distinction for me that the change in Magda’s life brought her to our doorstep.

As an assistant under the wings of St. Marta, she quickly used to the duties of the accounting department and brought a moment of breath to it. Thanks to it, operations related to orders gained momentum, and as a consequence, bank accounts increased their turnover.
Magda Represents a logical mind with a tendency to study facts and situations. She mastered establishing and maintaining order in her environment to perfection. Precise, open, expects direct and factual communication from others. Full of enthusiasm, responsive to the needs of others and supporting people in achieving their goals.
Above all, she brings to the team a willingness to try new things and new ways of doing them.Excels in work with a tight schedule, that requires holding the deadlines. Thanks to her creativity, she supports me in creating marketing content, building a website and company FB.

In private life a wife, mother with a poetic soul, curious about the world and people. A passionate of good food, natural therapies and books about personal development. She loves the long travels as well as the short ones. Magda relaxes with music, especially with the sounds of high-vibration instruments.


Marta Żurek
junior accountant
In the team since 2022.

„Accountancy it’s not my cup of tea, if I’m honest. I’v lasted half a year studying finance and found it too boring.”

Before I wrote about Marta, I thought back to her recruitment process and a smile appeared on my face at the very moment.
She completely blew up at the beginning, just to save herself with the bare hands. This was an extraordinary experience as I knew that I’m dealing with an exceptional person.

Love at first sight happened in this company in the past, and so was this time. Marta quickly understood how internal processes are working.  She adapted in a blink of an eye to the duties entrusted to her.
Her surprisingly fast pace of work stabilized the accounting department. Strengthening the team, we reached out for more, creating a brand of an accounting office: FinUp.

Full of enthusiasm and optimism, she easily copes with the tension and difficulties of the precise work. Her positive attitude towards changes supports the others.
She’s not afraid of challenges. Taking initiatives and self-improvement are her natural features.

Outside of work, she’s addicted to long walks on the mountain ridge in the sunset. She likes challenges and good contemporary literature. A loving, always supportive, soldier’s wife.


Marta Żurek
Junior Buchhalter
Im team seit 2022

 

Im Team Schwerlast A.L. ist sie nicht ohne Grund…
In diesem Unternehmen gibt es manchmal Liebe auf den ersten Blick, und es war auch in diesem Fall so: „Die Buchhaltung reizt mich nicht wirklich – während meines Finanzstudiums habe ich es sechs Monate lang ausgehalten und festgestellt, dass es zu langweilig ist.“ Die Erinnerung an den Bewerbungsprozess von Marta zaubert ein Lächeln auf dem Gesicht. Trotz paar Reinfälle am Anfang hat sich Marta mit Händen und Füßen verteidigt. Die Erfahrung war außergewöhnlich, weil ich mit einer bemerkenswerten Person zu tun hatte.

Auf sie ist immer Verlass…
Denn wie niemand sonst hat Marta schnell verstanden, wie interne Prozesse funktionieren, und sich blitzschnell an ihre Aufgaben angepasst. Das überraschend hohe Arbeitstempo trug dazu bei, Stabilität und Sicherheit in der Abteilung zu schaffen. Indem ich das Buchhaltungsteam mit ihr gestärkt habe, habe ich nach mehr gegriffen und eine weitere Marke in Form eines Steuerbüro geschaffen: FinUp. Marta ist voll Enthusiasmus und Optimismus, und dank diesen starken Eigenschaften bewältigt sie Stress und Herausforderungen in ihrer präzisionsorientierten Arbeit erfolgreich. Sie ist positiv gegenüber Veränderungen eingestellt und unterstützt andere in der Zusammenarbeit. Sie scheut sich nicht vor Herausforderungen, ergreift Initiativen, wobei Selbstentwicklung für sie ein unentbehrlicher und natürlicher Lebensprozess ist.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verlässt…
Ist sie süchtig nach langen Spaziergängen entlang des Gratwegs bei Sonnenuntergängen. Sie mag Herausforderungen und moderne Literatur. Eine liebevolle, immer unterstützende Ehefrau eines Soldaten.


Magdalena Witkowska
Junior Buchhalter
Im Team Seit 2022.

Im Team Schwerlast A.L. ist sie nicht ohne Grund…
Eine langjährige Mitarbeiterin des Finanzamts, wo sie eine anspruchsvolle und verantwortungsvolle Stelle betreute. Ein weiteres Mitglied unserer Unternehmensfamilie, das den staatlichen Beton – wörtlich und im übertragenen Sinne – verlassen hat. Es ist eine Ehre und Auszeichnung für mich, dass die Veränderungen in Magdas Leben sie zu uns geführt haben. Als Assistentin unter dem Aufsicht von St. Marta hat sie sich schnell in die Aufgaben der Buchhaltungsabteilung eingearbeitet und Momente der Entlastung eingebracht. Dank ihr hat sich die Auftragsabwicklung beschleunigt, und infolgedessen haben die Bankkonten ihren Umsatz erhöht.

Auf sie ist Verlass…
Denn Magda repräsentiert einen logischen Geist mit einer Neigung zur Untersuchung von Fakten und Situationen. Sie hat die Kunst der Ordnung in ihrer Umgebung perfektioniert. Bestimmt, offen, erwartet von anderen eine direkte und sachliche Kommunikation. Sie ist voll Enthusiasmus, reagiert auf die Bedürfnisse anderer und unterstützt Menschen bei der Verfolgung ihrer Ziele. Vor allem regt sie das Team an, neue Dinge auszuprobieren und innovative Wege zu ihrer Durchführung zu finden. Sie kommt gut mit Fristen und einem straffen Zeitplan zurecht. Dank ihrer Kreativität unterstützt sie mich bei der Erstellung von Marketinginhalten, dem Aufbau der Website und des Firmen-Facebook.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verlässt…
Vertieft sie sich in Bücher über persönliche Entwicklung. Liebhaberin von gutem Essen und natürlichen Therapien. Sie liebt Reisen: sowohl kleine als auch große. Sie entspannt sich bei Musik, besonders bei den Klängen hochvibrativer Instrumente. Privat Ehefrau, Mutter mit poetischer Seele, neugierig auf die Welt und die Menschen.


Magdalena Witkowska
młodsza księgowa
W zespole od 2022 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalazła się nie bez powodu…
Wieloletnia pracowniczka Urzędu Skarbowego piastująca wymagające i odpowiedzialne stanowisko. Kolejny członek naszej firmowej rodzinki, który porzucił państwowy beton – dosłownie i w przenośni. To dla mnie zaszczyt i wyróżnienie, że czas zmian w życiu Magdy przywiódł ją w nasze progi. Jako asystentka pod skrzydłami St. Marty szybko wdrożyła się w obowiązki działu księgowego i wniosła do niego chwile wytchnienia. Dzięki niej operacje związane ze zleceniami nabrały tempa, a w konsekwencji konta bankowe zwiększyły swoje obroty.

Warto na niej polegać…
Ponieważ Marta reprezentuje umysł logiczny z tendencją do badania faktów i sytuacji. Do perfekcji opanowała ustanawianie i utrzymywanie porządku w swoim otoczeniu. Konkretna, otwarta, oczekująca od innych bezpośredniej i rzeczowej komunikacji. Jest pełna entuzjazmu, reagująca na potrzeby innych i wspierająca ludzi w osiąganiu ich celów. Nade wszystko wnosi do zespołu chęć wypróbowywania nowych rzeczy i innowacyjnych sposobów ich wykonywania. Świetnie radzi sobie z dotrzymywaniem terminów i napiętym harmonogramem. Dzięki swojej kreatywności wspiera mnie w tworzeniu treści marketingowych, budowaniu strony www i firmowego FB.

A gdy odchodzi od biurka…
Zaczytuje się w książkach na temat rozwoju osobistego. Pasjonatka dobrego jedzenia i terapii naturalnych. Uwielbia podróże: te małe i te duże. Relaksuje się przy muzyce, w szczególności przy dźwiękach instrumentów wysokowibracyjnych. Prywatnie żona, mama z poetycką duszą, ciekawa świata i ludzi.

Marcin Malec
pilot transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2021 r.


W naszym zespole odpowiada za…
Przebieg transportów ponadnormatywnych. Z branżą związany od 1997 r., wspierając w prowadzeniu własnej działalności polskiego przedsiębiorcę na rzecz niemieckich zleceniodawców. W pełni wykwalifikowany, wyszkolony w obszarach technicznych i doświadczony w pilotażach, zasilił naszą firmę w zespole jako trzeci pilot z uprawieniami BF 3.

Jest jak…
Dobry obserwator. Pełny empatii, otwarty i refleksyjny dostrzega to, co jest konieczne do realizacji celów oraz świetnie potrafi działać na własną rękę. Szczery i odznaczający się niebywałym humorem zawsze wnosi salwy śmiechu do biura. Pomocny i uczynny reaguje na potrzeby innych i wspiera ich w osiąganiu celów. Świetnie zorganizowany ustanawia i utrzymuje porządek w swoim otoczeniu.Cenię sobie jego asertywność wyrażaną w sposób kulturalny i bezpośredni. Otwarty na innowacyjność i zorientowany na ludzi, którzy wchodzą z nim w pozytywne interakcje. Zmotywowany do samodzielności niezbędnej do bycia niezależnym pracownikiem. Dzięki wysokim zdolnościom interpersonalnym z łatwością rozpracowuje konflikty, co udaje mu się z dużą skutecznością.

W czasie wolnym od pilotowania…
Jest miłośnikiem przyrody, wędkarzem i społecznikiem w zakresie zagospodarowania i ochrony wód. Emerytowany żołnierz, weteran misji poza granicami państwa. Prywatnie żonaty, szczęśliwy ojciec trójki.


Marta Żurek
młodsza księgowa
W zespole od 2022 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalazła się nie bez powodu…
W tej firmie zdarzają się miłości od pierwszego wejrzenia i tak było w tym przypadku: „Księgowość mnie jako tako nie kręci – studiując finanse, wytrzymałam aż pół roku i stwierdziłam, że jest to zbyt nudne”. Samo wspomnienie procesu rekrutacyjnego Marty wywołuje uśmiech. Mimo początkowych wpadek Marta obroniła się rękami i nogami. Doświadczenie było nietuzinkowe, ponieważ miałam do czynienia z wyjątkową osobą.

Warto na niej polegać…
Bo jak nikt inny Marta szybko zrozumiała jak funkcjonują procesy wewnętrzne, i ekspresowo dopasowała się do powierzonych jej obowiązków. Zaskakująco szybkie tempo pracy przyczyniło się do osiągnięcia stabilizacji i bezpieczeństwa w dziale. Wzmacniając zespół księgowy jej osobą, sięgnęłam po więcej, tworząc kolejną markę w postaci biura rachunkowego: FinUp. Marta jest pełna entuzjazmu i optymizmu, a dzięki tak silnym cechom skutecznie radzi sobie z napięciem i trudnościami w pracy wymagającej precyzji. Pozytywnie nastawiona do zmian i wspierająca innych we współpracy. Nie boi się wyzwań, podejmuje inicjatywy przy czym samodoskonalenie jest dla niej nieodłącznym i naturalnym procesem w życiu.

A gdy odchodzi od biurka…
Jest uzależniona od długich spacerów po grani przy towarzyszącym temu zachodom słońca. Lubi wyzwania i dobrą literaturę współczesną. Kochająca, zawsze wspierająca, żona żołnierza.


Jerzy Wieloch
BF3 Begleiter
Im Team seit 2021.

In unserem Team ist er verantwortlich für…
Den reibungslosen Ablauf von Schwertransporten. Seit 1997 in der Branche tätig, unterstützte er einen polnischen Unternehmer bei der Abwicklung seiner Aufträgen für deutschen Auftraggeber. Vollständig qualifiziert, technisch ausgebildet und erfahren als Schwetransportbegleiter, trat er als dritter BF-3 Begleiter in unser Unternehmen ein.

Er ist wie…
Eine Schweizer Uhr. Er zeichnet sich durch einen analytischen Verstand und Genauigkeit aus und eignet sich perfekt für Aufgaben, die Präzision erfordern. Er nimmt seine Pflichten gewissenhaft wahr und erfüllt die ihm übertragenen Aufgaben mit voller Verantwortung.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Verbringt er Zeit zusammen mit seiner Frau und seinem Sohn Jakub (einem schlauen Kopf). Mathematik, Technik, Elektronik, Computer, Logik und alte Eisenbahnen sind ihre gemeinsamen Leidenschaften. Aufmerksam, neugierig und unkonventionell in der Beschreibung von Lebenssituationen, nach deren Lektüre jede „trübe Tasse“ ein Lächeln im Gesicht hat.


Jerzy Wieloch
BF3 pilot of oversize transports
In the team since 2021

„He has been associated with the oversize transport since 1997, supporting a Polish entrepreneur in running his own business for German clients. Fully qualified, trained in technical areas and experienced in escorting, he joined our company in the team as a third pilot with BF3 qualifications.

With an analytical mind and accuracy, he is perfect for tasks requiring precision. He has a diligent approach to his duties and he is with full responsibility fulfilling the entrusted tasks.

Privately, husband and proud father of 12-year-old Jakub (the mastermind). Mathematics, technology, electronics, computers, logic and old train sets are their common passions. Perceptive, inquisitive and outstanding in the description of life situations, after hearing which, every „sad guy“ has a smile on his face.“

Jerzy Wieloch
pilot transportów ponadnormatywnych – BF 3
W zespole od 2021 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Przebieg transportów ponadnormatywnych. Z branżą związany od 1997 r., wspierając w prowadzeniu własnej działalności polskiego przedsiębiorcę na rzecz niemieckich zleceniodawców. W pełni wykwalifikowany, wyszkolony w obszarach technicznych i doświadczony w pilotażach, zasilił naszą firmę w zespole jako trzeci pilot z uprawnieniami BF 3.

Jest jak…
Szwajcarski zegarek. Odznacza się analitycznym umysłem i dokładnością, idealnie nadaje się do wykonywania zadań wymagających precyzji. Rzetelnie podchodzący do swoich obowiązków i z pełną odpowiedzialnością wypełniający powierzone zadania.

W czasie wolnym od pilotowania…
Wolne chwile spędza z żoną i synem Jakubem (tęgą głową). Matematyka, technika, elektronika, komputery, logika i stare kolejki to ich wspólne pasje. Spostrzegawczy, dociekliwy i nietuzinkowy w opisie życiowych sytuacji, po przeczytaniu których, każdy „smutas” ma uśmiech na twarzy.


Pawel Szendzielorz
Junior – Spezialist für Großraum – und Schwertransporte
Seit 2021 im Team

In unserem Team ist er verantwortlich für…
Den reibungslosen Ablauf vieler Prozesse – von der Logistik bis zur Erlangung von Genehmigungen. Seine Reise im Unternehmen begann von der Assistentenstelle. Unter Ania’s Aufsicht hat er seine Weiterbildung abgeschlossen und die Geheimnisse der Übermaßbranche kennengelernt. Mit stoischer Ruhe ist er in den Informationssturm eingetreten, der viele Anfänger überwältigen kann. Mit voller Verantwortung bemüht er sich, alle unsere Anforderungen zu erfüllen, indem er sich täglich den Herausforderungen des Schwertransports stellt.

Er ist wie…
Ein Entdecker – immer bereit, unerforschte Gebiete zu erkunden. Dank seines offenen Wesen, seiner Systematik und seiner gut entwickelten analytischen Fähigkeiten ist er ein zuverlässiger Mitarbeiter geworden. Zusätzlich unterstützt er als hilfreicher Kollege nicht nur die Spezialisten des operativen Bereichs, sondern auch die Verwaltungsabteilung und repräsentiert das Unternehmen oft im Namen der Chefin vor ausländischen Behörden.

In seiner Freizeit, wenn er nicht mit den Genehmigungen beschäftigt ist…
Hingibt er sich seinen Hobbys, zu denen Brett- und Computerspiele gehören. Er schätzt guten Humor, von dem er aus Stand-up-Comedy schöpft. In seinem Leben spielen sorgfältig ausgewählte Angehörige eine sehr wichtige Rolle, insbesondere seine unterstützende Ehefrau. Er spielte amateurhaft in Basketball- und Volleyballteams, aber nach zahlreichen Verletzungen wählt er seine körperlichen Aktivitäten sorgfältig aus, um seinen sportlichen Geist und seinen Wettbewerbsgeist zu befriedigen.


Paweł Szendzielorz
Junior specialist
In the team since 2021

„His path in our company began with the position of an assistant. Under Ania’s supervision, he is being trained and is growing into the secrets of the abnormal transport industry. With stoic calm, he entered an information storm that many beginners cannot survive. With full responsibility, he is trying to meet all our requirements, every day he deals with the matter of oversize transport.

Due to his open mind, consistency and well-developed analytical skills, he is a promising student. In addition, as a helpful colleague at work, he supports not only the specialists of the operational department, but also the administrative department, and often represents the company in front of foreign offices on behalf of the boss.

Privately, a fan of board and computer games, who values a good sense of humour, which he draws from stand-ups. Carefully selected relatives, especially a supportive wife, play a very important role in his life. He played as an amateur in basketball and volleyball teams, but after numerous injuries, he carefully chooses physical activities to satisfy his sporty and competitive spirit.“


Paweł Szendzielorz
młodszy specjalista
W zespole od 2021 r.


W naszym zespole odpowiada za…
Prawidłowy przebieg wielu procesów – od logistyki, po kwestie uzyskiwania zezwoleń. Jego droga w firmie rozpoczęła się od stanowiska asystenta.
Pod okiem Ani szkolił się i poznawał tajemnice branży gabarytowej.
Ze stoickim spokojem wszedł w burzę informacyjną, która wielu początkujących potrafi strawić. Z pełną odpowiedzialnością, stara się spełnić wszystkie nasze wymagania, każdego dnia stawiając czołowa wyzwaniom transportu ponadnormatywnego.

Jest jak…
Podróżnik – zawsze gotowy na odkrywanie niezbadanych obszarów. Dzięki swojemu otwartemu umysłowi, systematyczności i dobrze rozwiniętej analityczności stał się sumiennym pracownikiem.
Dodatkowo, jako pomocny kolega w pracy wspiera nie tylko specjalistów działu operacyjnego, ale też dział administracyjny i niejednokrotnie w imieniu szefowej reprezentuje firmę przed zagranicznymi urzędami.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Oddaje się pasjom, do których należą gry planszowe i komputerowe. Ceni sobie dobry humor, który czerpie ze stand-upu. Bardzo ważną rolę w jego życiu odgrywają starannie dobrani bliscy, a w szczególności wspierająca żona. Amatorsko grywał w drużynach koszykarskich i siatkarskich, ale po licznych kontuzjach starannie dobiera aktywności fizyczne, aby zaspokoić swojego ducha sportu i rywalizacji.

 


Marcin Kalinowski
pilot of oversize transports
In the team since 2021

„Tired of working in one of the largest oversize transport companies in Poland, he found peace and appreciation with us, all because of his wife. Thanks Jess!

Marcin is like GPS with monitoring, he perfectly records routes and situations on the roads. He is incredibly committed to assignments and devoted to the tasks entrusted to him. Not one old man could learn from him. He is proof that youth pushes the borders, and that sacrifice can come from cooperation, from the relationship between human and human.

Privately, husband and father of two wonderful children. He is interested in cars from the VAG group and automotive electrics. In his spare time, he enjoys listening to crime podcasts and hip-hop. He also enjoys working in oversize transport.“

Marcin Kalinowski
Begleiter
Im Team seit 2021.

In unserem Team ist er verantwortlich für…
Die Begleitung von Großraum- und Schwertransporten. Erschöpft von der Arbeit in einem der größten Schwertransportunternehmen in Polen fand er bei uns Ruhe und Anerkennung, und das alles dank seiner Frau. Danke, Jess!

Er ist wie…
Eine Navi mit Monitoring-Funktion, kann sich perfekt die Routen und Verkehrsnuancen merken. Er ist immer zu 100% engagiert, voll und ganz jedem Auftrag gewidmet. Viele „alte Hasen“ könnten von ihm das Fach lernen. Er ist der Beweis dafür, dass Jugend keine Grenzen kennt, und Hingabe ihren Ursprung in Team-Work und Mensch-zu-Mensch-Verhältnis hat.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Interessiert er sich für Fahrzeuge der VAG-Gruppe und Autoelektrik. In seiner Freizeit hört er gerne Krimi-Podcasts und Hip-Hop. Eine große Freude bereiten ihm aber vor allem die Schwertransporte. Privat Ehemann und Vater von zwei wundervollen Kindern.


Marcin Kalinowski
pilot transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2021 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Pilotaż transportów ponadnormatywnych. Zmęczony pracą w jednej z największych firm gabarytowych w Polsce odnalazł u nas spokój i docenienie, a wszystko to za sprawą swojej żony. Dzięki Jess!

Jest jak…
GPS z monitoringiem, świetnie rejestruje trasy i sytuacje na drogach. Jest niesamowicie zaangażowany w zlecenia i oddany powierzonym zadaniom. Nie jeden stary wyga mógłby się od niego uczyć fachu. Jest dowodem, że młodość przesuwa granice, a poświęcenie może płynąć ze współpracy, z relacji human to human.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Interesuje się samochodami z grupy VAG i elektryką samochodową. W wolnych chwilach lubi słuchać podcastów kryminalnych i hip-hopu. Wielką radość sprawia mu też praca przy transporcie ponadnormatywnym. Prywatnie mąż i ojciec dwójki, cudownych dzieci.


Małgorzata Puławska
Spezialistin im Verwaltungsbereich
Im Team seit 2021.

Im Team Schwerlast A.L. ist sie nicht ohne Grund…
Gosia ist wie unser Air Bag, denn sie kümmert sich um alle Angelegenheiten, denen wir keine Aufmerksamkeit mehr schenken können. Sie sichert alle Abteilungen in ihrer täglichen Arbeit ab. Sie ist sich der Bedürfnisse anderer bewusst und bietet immer Hilfe an, bevor wir merken, dass wir sie brauchen. Sie ist die einzige Person im Büro, die beim Anblick der Postbotin von Ohr zu Ohr grinst und freudig auf sie zuläuft.

Auf sie ist Verlass…
Denn sie ist äußerst organisiert. Sie schafft Ordnung auch in herausfordernden Situationen und steigert so die Effizienz des gesamten Teams.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verlässt…
Ist sie eine Vollzeitmutter und Ehefrau. 🙂 Sie liebt es, Zeit mit ihrer Familie und Freunden zu verbringen, besonders an der frischen Luft. Sie glaubt, dass es keine ausweglosen Situationen gibt und man immer eine Lösung findet.


Małgorzata Puławska
specialist in the administration department
In the team since 2021

„Gosia is our airbag and all matters that we can no longer pay attention to fall on her. She supports all departments in their daily work. She is aware of the needs of others and always helps before we realize that we need it. She is the only person in the office who smiles from ear to ear at the sight of the postwoman and rushes with joy to meet her.

She is extremely organized. She creates order even in challenging situations, increasing the efficiency of the entire team.

Privately, mother and wife full-time 🙂 She loves spending time with family and friends, especially outdoors. She believes that there is no hopeless situation and that there is always a solution of any problem.“


Małgorzata Puławska
specjalista w dziale administracyjnym
W zespole od 2021 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalazła się nie bez powodu…
Gosia jest naszą poduszką powietrzną i spadają na nią wszystkie sprawy, którym my już nie możemy poświęcić uwagi. Asekuruje wszystkie działy w ich codziennej pracy. Jest osobą świadomą potrzeb innych i zawsze niesie pomoc, nim my uświadomimy sobie, że jej potrzebujemy. Jest jedyną osobą w biurze, która na widok listonoszki ma uśmiech od ucha do ucha i pędzi z radością na spotkanie z nią.

Warto na niej polegać…
Ponieważ, jest niezwykle zorganizowana. Tworzy porządek nawet w sytuacjach stanowiących wyzwanie, tym samym zwiększając wydajność całego zespołu.

A gdy odchodzi od biurka…
Jest mamą i żoną na pełnym etacie. 🙂 Uwielbia spędzać czas z rodziną i przyjaciółmi, zwłaszcza na świeżym powietrzu. Uważa, że nie ma sytuacji bez wyjścia i zawsze jest jakieś rozwiązanie.


Renata Seget
teammate
In the team since 2019.

„hanks to her, business owners can devote themselves to their family and work. Closets are full of fresh clothes, the laundry basket is not overcrowded and the rooms are sparkling clean when you return from the office.

When the office requires more work, Renata comes to rescue Jadzia. They are like Batman and Robin ? Leaves from the property or weeds on the cobblestones quickly disappear.

Full of empathy, reliable and patient, and the ability to create order out of chaos is impressive ?

Privately, wife and mother of 5 children. She loves traveling and discovering previously unseen places. Recently, she has been devoting a lot of time to his passion – healthy eating and lifestyle. „


Jadwiga Gaweł
teammate
In the team since 2016.

„Caretaker of cleanliness and tidiness in the office, health greenery company’s garden. A controller of the hydration level of our bodies, a master of juicing and baking pancakes.

Jadzia is a cordial, helpful and sincere person. Full of kindness. Mature with age, young with soul and thanks to her openness, she is the perfect complement to our team.

Privately, she lives according to the principle of „a healthy mind in a healthy body“. Focused on spirituality and personal development. She likes to help others as best she can, makes surprises and looks at the joy of the other person.“


Krzysztof Mazur
BF3 pilot of 3 oversize transports
In the team since 2020

„A real Viking made of flesh and blood behind the wheel of a huge Renault Master. 12 years of experience is a treasure in such a difficult and demanding job. In the team for a one year, but we already use the fruits of its reliability and diligence.

Thanks to the sense of responsibility and respect for large loads, it ensures the safety not so much of the transport itself, but of the people who work with it, as well as those who only thoughtlessly (unfortunately often) pass it.

Warm, honest with strong ideas and values.

Privately, husband and father of two little toddlers. Fan of heavy sound and fascinated by history and historical reconstruction. „


Mateusz Chmieliński
BF3 pilot of oversize transports
In the team since 2018.

„Mateusz was our hope, a manifestation of the faith that there are still decent pilots in this earthly valley. ? It is not his 5 years of experience in his work that is his main value, but the personality and ideas that guide him in life.

Every week, he carries out oversized transports with great passion. He cares not only for the proper course of the entire process, but also for the safety of all people in its vicinity and participating in it.

Incredibly charismatic, full of brave sense of humor and enthusiastic energy.

Privately – in love with the Devilish Woman and on his way to fulfill all his dreams…“


Agnieszka Wodarz
head of the HR / accounting department
In the team since 2019.

„A long-time employee of the so-called budgetary and one of the few officials I have met so far with work in the hand. Thanks to her instant invoicing, the company’s financial liquidity is not endangered. No cost will be lost in the e-mail. By introducing it to accounting on time, Agnieszka ensures timely payment of company liabilities.

A woman who can be traced by hearing. Prone to laugh out loud and gifted with a bold, blunt sense of humor.

Privately, a mother of three sons and a wife of Tomek. She’s a typical housewife. She likes to spend her free time with her loved ones. She is willing to extend a helping hand to those who have problems with acquiring mathematical knowledge. She loves animals and a good movies.“


Marta Stańczak
accountant
In the team since 2017.

„She left the court machine for a job in accounting and as a secret detective for corporate matters she is faster than fake news on Facebook ? Thanks to her hard work and express invoicing, the bank account will never run out of money. She matches costs to orders with her eyes closed and, like no one else in the company, remembers exactly what she has been doing.

Marta is a true altruist, committed to her work and people she believes in with enthusiasm and generosity. We live by her goodness every day, even at home office.

Privately, Tymek’s mother, a coffee and chocolate lover and does not like cycling ?“


Aleksandra Ledwig
owner
In the team – since forever, she created it.

„Ola is an entrepreneur made of flesh and blood. She looks boldly to the future and is not afraid to act. No one like her can inflame in others enthusiasm and conviction: „it must work.“ She approaches each task with seriousness and professionalism and requires this from her team.

She is able to keep distance from unimportant things and great commitment to the most important matters. She never gives up and fights like a lioness. She is an honest, caring and just person. Being incredibly strong, she is also a beautiful and elegant woman, and above all, a loving wife and mother.

The person of our Ola is part of the motto „yet no one has become great by showing how small someone else is“ (Irvin Himmel).“


Marianna Niepala
junior specialist in oversizes transport
In the team since 2020

„With her, the lightning in the stormy sea is pale. Although she has been in the company for a short time, her ability to assimilate knowledge can make many older people complexes. She protects the oversize transport department team and takes on the excess of their responsibilities.

Striving for independence, more than stability and security, she craves creativity and freedom. She is like a breath of fresh air in the company. Thanks to her imagination, empathy and courage, she is a valuable addition to the team.

Privately, a fan of crime novels, games and good memes.“


Sebastian Wróbel
specialist in oversized transport
In the team since 2020

„He abandoned logistics in favor of more unpredictable weather forecasts ? Bravely enduring a lot of knowledge to be assimilated and patiently taking on the experience of customers. After a year of working in the oversized transport department, I see him as a fully formed butterfly that needs a moment to take off and become independent.

A true team player who motivates us to grow with contagious enthusiasm. Honest and caring with an outstanding sense of humor, his lively facial expressions make the people in office laugh.

Privately, Ania’s husband, a fan of curry, coconut milk, a fan of culinary and numbers. After hours, he relaxes looking for new documents on astrophysics. An optimist with a lot of self-reserve?“


Emilia Czajor
oversize escort coodrinator
In the team since 2019.

„Emilia is the sun after a cloudy day, not only for our co-workers but also for our contractors. She is ideal partner for demanding clients, who like wild horses, just let her tame. She is an excellent listener, she can effortlessly analyze and understand the perspectives of others. She is very involved in every order, scrupulously acquiring knowledge and deepening her experience.

Enthusiastic, creative and outgoing. Our Free Spirit who will always find a reason to smile.

Privately, Sofia’s mother, who loves nature and meeting friends. Passionate about culinary challenges, especially those from the Far East.“


Anna Kukowka-Wróbel
Senior specialist in oversized transport
In the team since 2016.

„The winner of the first casting for a position in the oversized transport department? Thanks to her innate empathy and a gentle nature, Ania is a specialist in crisis-producing clients. Conducting patient conversations, she introduces into the world the dimensions of unfledged employees and the owners of transport companies themselves. Experienced clients who do not have the time, willingness or manpower to play with offices will also find support there.

In the company, she also found herself in the role of a teacher and implementer. New employees come under her wings, and there they mature, acquire knowledge and skills, and soon take up an independent position.

Privately Sebastian’s wife. She is passionate about baking sweets, Silesian language and board games.“


Tomasz Wodarz
senior specialist in oversized transport
In the team since 2016.

„He abandoned large transport companies in favor of a friendly, family atmosphere. Two years of experience as a pilot of oversize transports allows Tomek to approach the parameters of the sets with which he is measured in orders with great respect. Thanks to the full awareness of responsibility in his work, he scrupulously plans transports, and thanks to already 5 years of experience, he is able to predict various scenarios that he may face during the execution of the order.

A strong team player, fostering harmony in the group and deeply concerned about the feelings of others. Taking care of the family atmosphere and making other people smile.

Privately, a father of three sons, Agnieszka’s husband ? He loves physical activity, motorization and music. He likes to spend time in the office, with family, friends and closest friends.“


Natalia Rosankiewicz
Senior specialist in oversized transport
In the team since 2013.

As the oldest employee, she built the pillars of the company with us. Her mastery and keeping distance in difficult situations fits perfectly into the industry everyday life. She is an authority on listening to other peiple.

In the company, as if by magic, she disenchants the technical aspects of oversize transport. Every day, almost without exceptions, she guides clients through complex procedures related to the industry. It is thanks to her that the impossible becomes possible, and sometimes you have to wait a bit for miracles?

Warm and modest, supportive and reliable with excellently developed analytical skills.

Privately, an admirer of long sleep and an opponent of getting up early. In her free time, she is absorbed in all kinds of creative work – from needlework to repairs? She is terrified of buttons – seriously?


Rafał Ledwig

chief specialist for oversize transport
owner

„Since 2007, he has been associated with the industry as a pilot of oversize transports. In 2011-2013, he worked two jobs: he organized permits during the day, and at night he traveled as a pilot for his then employer. At the end of 2013, he devoted himself entirely to our company and since then, combining the pilot’s experience with office work, he has become an industry expert.

Cheerful, good-natured, he is rarely stressed and prefers to go with the flow. Spontaneity coupled with logic makes him a flexible and versatile person.

“I know that I don’t know anything” – thanks to his natural modesty and distance to his own knowledge, he remains open to bold, new directions.

Privately, a husband and father of three boys, a fan of formula 1 and MMA, an amateur baker specializing in bread and pizza, and a novice in the art of bonsai.“


Renata Seget
Helferin von Hedwig
Seit 2019 im Team.

„Dank Ihr haben die Inhaber von Schwerlast A.L. die Möglichkeit sich der Familie und Arbeit zu widmen. Die Schränke sind voller frischer Kleidung, der Wäschekorb ist nicht überfüllt, und die Zimmer glänzen nach der Heimkehr vom Büro.

Wenn unser Büro mehr Arbeit macht als gewünscht, dann kommt sie unserer Hedwig zu Hilfe. Sie sind wie Batman und Robin. In voller Einigkeit verschwinden schnell die trockenen Blätter von unserer Einfahrt und Unkraut findet keinen Platz mehr für sich.

Voller Freundlichkeit, zuverlässig und geduldig. Renata beeindruckt durch Ihre Umwandlung von Chaos zur Ordnung.

Privat ist sie Ehefrau und Mutter von 5 Kindern. Sie liebt es zu reisen und das entdecken von noch nicht bekannten Orten. In letzter Zeit opfert sie viel Zeit Ihrer neuen Leidenschaft – gesunde Ernährung und Lifestyle.“


Jadwiga Gaweł
Betreuung und Versorgung unseres Teams
Im Team seit 2016

In unserem Team ist sie verantwortlich für…
Die Sauberkeit. Sie kümmert sich um die Ordnung im Büro, die Gesundheit der Pflanzen und den firmeneigenen Garten. Sie kontrolliert den Feuchtigkeitsgehalt unserer Körper, ist eine Meisterin im Saftpressen und Hefepufferbacken.

Sie ist wie…
Ein Wasserfall der Freundlichkeit. Herzlich, hilfsbereit und ehrlich, die Güte in Person. Reif an Jahren, jung im Herzen – dank ihrer Offenheit ist sie die perfekte Ergänzung unseres Teams.

In ihrer Freizeit, wenn sie sich nicht um die Ordnung kümmert…
Folgt sie dem Motto „in einem gesunden Körper wohnt auch ein gesunder Geist“. Sie konzentriert sich auf Geistigkeit und persönliche Entwicklung. Sie mag es gerne, anderen zu helfen und sie zu überraschen und freut sich über das Glück anderer.

Krzysztof Mazur
BF3 Begleiter
Im Team seit 2020.


In unserem Team ist er verantwortlich für…
Den reibungslosen Ablauf eines Schwertransports. Dank seinem Verantwortungsgefühl und dem Respekt den großen Ladungen gegenüber, sichert er nicht nur den Transport ab, sondern auch die Menschen, die daran arbeiten und auch diejenigen, die ihn nur gedankenlos (leider oft) passieren.


Er ist wie…
Ein Kompass, der immer die richtige Richtung zeigt. Warmherzig, ehrlich, mit starken Ideen und Werten. Ein Wikinger von Fleisch und Blut am Steuer eines großen Renault Master. 12 Jahre Erfahrung sind ein echtes Schatz in einem so schwierigen und anspruchsvollen Beruf. Im Team seit vier Jahren und wir profitieren die ganze Zeit von den Früchten seiner Sorgfältigkeit und Zuverlässigkeit.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Ist er Ehemann und Vater von zwei kleinen Mäusen. Schwere Klänge sind seine Musik. Fasziniert von Geschichte und historischer Rekonstruktion.


Mateusz Chmieliński
BF3 Begleiter
Seit 2018 im Team.

In unserem Team ist er verantwortlich für…
Den reibungslosen Ablauf des gesamten Transportprozesses sowie die Sicherheit aller Beteiligten. Jede Woche begleitet er mit großer Leidenschaft Schwertransporte von Punkt A nach B.

Er ist wie…
Er ist wie ein Funke, der Leidenschaften entfacht und zum Handeln motiviert. Unglaublich charismatisch, voller mutigem Humor und enthusiastischer Energie. Mateusz war unsere Hoffnung, unser Manifest des Glaubens, dass es noch anständige Begleiter auf dieser Erde gibt 🙂 Es ist nicht nur die 5-jährige Berufserfahrung, die er mit sich bringt, sondern vor allem seine Persönlichkeit und die Ideen, nach der er sich im Leben richtet.

In seiner Freizeit fernab von der Schwertransportbegleitung…
Treu einer „Teufelin“, der er sein Herz geschenkt hat – und auf dem besten Weg, all seine Träume zu erfüllen…


Agnieszka Wodarz
Leiterin der Buchhaltungs – und Personalabteilung
Im Team seit 2019.

Im Team Schwerlast A.L. ist sie nicht ohne Grund.…
Dank ihrer blitzschnellen Rechnungsstellung ist die finanzielle Liquidität des Unternehmens nicht gefährdet. Keine Kosten gehen bei ihr in dem E-Mail-Verkehr verloren – indem sie sie rechtzeitig verbucht, sichert Agnieszka die pünktliche Zahlung der Unternehmensverpflichtungen. Eine Person, die man schon von Ferne hören kann. Geneigt zu lautem Lachen und mit einem mutigen, direkten Sinn für Humor ausgestattet.

Auf sie ist Verlass…
Unter anderem deshalb, weil sie eine langjährige ehemalige Staatsangestellte ist und eine der wenigen Beamten, die ich bisher kennengelernt habe, bei denen die Arbeit sprichwörtlich in den Händen brodelt.

Und wenn sie ihren Schreibtisch verlässt…
Ist sie eine typische Stubenhockerin. Privat ist sie Mutter von drei Söhnen und die Frau von Tomek. Sie verbringt ihre Freizeit gerne im Kreis ihrer Lieben. Sie reicht gerne denen die hilfreiche Hand, die Probleme mit dem Verstehen von mathematischer Nuancen haben. Sie liebt Tiere und gute Filme.

 


Marta Stańczak
Buchhalterin
Im Team seit 2017.

Im Team Schwerlast A.L. ist sie nicht ohne Grund.…
Sie hat die Welt der Gerichtsverfahren für eine Stelle in der Buchhaltung verlassen und ist als geheime Unternehmensdetektivin schneller als Fake News auf Facebook 🙂
Sie besitzt viele Fähigkeiten und verborgene Kräfte, nichts entgeht ihrem Blick. Niemand erinnert sich genauer an die vergangenen Angelegenheiten als sie. Sie stellt Rechnungen in Rekordzeit aus, überwacht mit Adleraugen, dass nie das Geld auf dem Bankkonto fehlt. Sie ist wie Catwoman – sie verbindet die Kosten mit den Aufträgen mit geschlossenen Augen und bewahrt dabei stets Professionalität und Charme.

Auf sie ist Verlass…
Denn Marta ist eine echte Altruistin, die ihr ganzes Herzblut in ihre Arbeit und die Menschen steckt – sie glaubt an sie, was sich durch ihre endlose Begeisterung und Großzügigkeit bestätigt. Sie zeigt auch ihren Schreibtischkollegen viel Freundlichkeit – selbst im Homeoffice.


Und wenn sie ihren Schreibtisch verlässt…
Wie jede Mutter stellt sie ihr Kind an erster Stelle. In diesem Fall ist es ihr Sohn Tymek, mit dem sie ihre freien Momente verbringt. Sie ist eine Genießerin von Kaffee und Schokolade, aber in einer komplizierten Beziehung zum Fahrradfahren 🙂

 


Aleksandra Ledwig
Inhaberin von Schwerlast A.L.

In unserem Team ist sie…
seit immer! Denn sie hat es gegründet.

Sie ist eine…
Unternehmerin von Fleisch und Blut. Sie schaut mutig in die Zukunft und scheut sich nicht vor Handeln. Niemand kann wie sie andere so sehr mit Enthusiasmus und Überzeugung entflammen: „Das wird schon klappen!“. Sie nimmt jede Aufgabe ernsthaft, professionell und erwartet dasselbe von ihrem Team.

Auf sie ist Verlass…
Denn sie kann zwischen unwichtigen Dingen Distanz wahren und sich gleichzeitig höchst engagiert den wichtigsten Angelegenheiten widmen. Sie gibt niemals auf und kämpft wie eine Löwin. Sie ist ehrlich, fürsorglich und gerecht. Trotz ihrer unglaublichen Stärke ist sie gleichzeitig eine schöne und elegante Frau, vor allem aber eine liebevolle Ehefrau und Mutter.

Ein paar Worte über unsere Chefin…
Zu ihr passt perfekt das Motto „Niemand wurde jemals groß, indem er zeigte, wie klein jemand anderes ist“ (Irvin Himmel).

 


Marianna Niepala
Junior – Spezialistin für Großraum – und Schwertransporte
Im Team seit 2020.

In unserem Team ist sie verantwortlich für…

Die Unterstützung beim Genehmigungsverfahren. Obwohl sie erst seit Kurzem im Unternehmen ist, können ihre Lernfähigkeiten so manchen alten Hasen in Verlegenheit bringen. Sie support das operative Team und übernimmt deren überschüssige Aufgaben.

Sie ist wie…

Ein freier Vogel. Strebt nach Unabhängigkeit, mehr als nach Stabilität und Sicherheit, und sehnt sich nach Kreativität und Freiheit. Sie ist wie eine frische Brise im Unternehmen. Dank ihrer Vorstellungskraft, Empathie und Tapferkeit ist sie eine wertvolle Ergänzung für das Team. Neben ihr verblasst ein Blitz auf dem aufgewühlten Meer.

In ihrer Freizeit, wenn sie nicht mit den Genehmigungen beschäftigt ist…
Taucht sie in weitere Kriminalromane ein und vertieft sich mit Interesse in neue detektivische Handlungsfaden. Sie ist Fan von Spielen und guten Memen.


Sebastian Wróbel
Spezialist für Schwertransporte
Seit 2020 im Team

„Hat sich von der Logistik zu gunsten einer mehr riskanten Beschäftigung abgewandt 🙂 Tapfer eignet er den Übermaß an Wissen an sich und nimmt mit Geduld die von den Kunden gegebene Erfahrung an. Nach einem Jahr der Zusammenarbeit in der Dispoabteilung, betrachte ich Ihn als einen vollkommenen Schmetterling, der noch eine Weile braucht, um sich eigenständig zu machen.

Ein echter Teamspieler der uns alle mit seinem ansteckendem Enthusiasmus zur Weiterentwicklung motiviert. Ehrlich und fürsorglich, mit einem ausgesprochenen Sinn für Humor und einer Gesichtsmimik, die immer wieder ein lautes Lachen im Büro hervorruft.

Privat, Anias Ehemann. Ist er einfach nur ein Curry-Fan, liebt Kokosmilch, gute Küche und Zahlen. Nach einem Arbeitsreichen Tag sucht er Neuigkeiten aus der Welt der Astrophysik. Ein Optimist mit einer gesunden Distanz zu sich selber.“


Emilia Czajor
Koordinator der Schwertransportbegleitung
Seit 2019 im Team

„Emilia ist ein Sonnenschein bei rauem Wetter nicht nur für das ganze Team, sondern auch für unsere Kunden und Partner. Meisterhaft bedient sie die anspruchsvollen Kunden, die noch wie wilde Pferde sich ihr zügeln lassen. Als hervorragende Zuhörerin ist sie imstande mühelos die Ansichten anderer zu analysieren und zu verstehen. Engagiert in jeden Auftrag, macht sie sich im Gebiet Schwertransport sachkundig und erweitert ihre Horizonte um weitere Erfahrungen.

Enthusiastisch, kreativ und aufgeschlossen. Unser freier Geist, der immer einen Grund hat zum Lächeln.

Privat ist sie Mama von Sofia. Liebt die Natur, Freundschaftstreffen und begeistert stellt sie sich den kulinarischen Herausforderungen, insbesondere denen aus dem weiten Osten.“


Anna Kukowka-Wróbel
Senior Spezialist für Schwertransporte
Seit 2016 im Team

„Siegerin des ersten Castings in der Dispoabteilung 🙂 Dank ihrer natürlichen Empathie und hilfsbereiten Persönlichkeit, ist sie die Spezialistin für schwierige Kunden. Ihre Art Gespräche verständnisvoll und voller Geduld zu führen, hilft neuen Mitarbeitern und sogar Inhabern der Transportfirmen, in die Welt des Schwertransports einzutauchen. Unterstützung bekommen auch die Kunden, die schon Erfahrung sammeln konnten, die aber keine Zeit, keine Lust und keine Mitarbeiter für das “Katze-Maus” – Spiel mit den Behörden haben.

Im Team ist sie diejenige die das Talent zum Lehren und Einarbeiten mit sich bringt. Neue Mitarbeiter werden unter ihre Fittiche genommen, wo sie Wissen und Erfahrung sammeln, nachdem sie nach einer längeren Zeit selbstständig ihren Posten aufnehmen können.

Privat Sebastians Frau, liebt sie es köstliches Süßgebäck vorzubereiten. Außerdem ist sie ein richtig schlesisches Mädel und ein Profi in Brettspielen.“


Tomasz Wodarz
Senior Spezialist für Schwertransporte
Seit 2016 im Team

„Für ein Kleinunternehmen mit Familiären Flair wandte er sich von grossen Transportfirmen ab. Seine zweijährige Erfahrung als Begleiter von Schwertransporten erlaubt es Tomasz mit Wertschätzung an die grossen Abmessungen der Transporte die er bedient, anzugehen. Da er bewusst dessen ist, dass er eine sehr große Verantwortung trägt, plant er seine Transporte mit Genauigkeit. Dank seiner 5-jährigen Erfahrung ist er imstande viele Situationen zu vorhersehen, was sehr hilfreich bei der Auftragsrealisierung ist.

Teamwork spielt für Tomasz eine wichtige Rolle. Aktiv unterstützt er die Harmonie in der Gruppe und kümmert sich um das Wohlergehen anderer, wobei er ein Lächeln auf den Gesichtern zaubert.

Privat ist er Vater dreier Söhne und Ehemann von Agnieszka 🙂 Er liebt es seine Freizeit aktiv zu verbringen, interessiert sich für Motorisation und Musik. Am liebsten aber widmet er seine Zeit seiner Familie, Freunden und engsten Bekannten.“


Natalia Rosankiewicz
Senior Spezialist für Schwertransporte
Seit 2013 im Team

Als älteste Mitarbeiterin ist sie Mitgründerin unseres Unternehmens. Ihre Selbstbeherrschung und Gelassenheit in schwierigen Situationen fügt sich perfekt in den Alltag unserer Branche. Sie ist expertin im Zuhören.

Wie mit Zauberstab, entdeckt sie die technischen Geheimnisse des Schwertransports. Täglich und ausnahmslos führt Sie unsere Kunden durch die komplizierten Prozeduren unserer Branche. Dank ihr – wird das unmögliche zum möglichen – dennoch passieren Wunder nicht sofort.

Herzlich, bescheiden und zugleich analytisch begabt, ist sie eine Unterstützung für Jeden.

Privat liebt sie es lange zu schlafen. In der Freizeit beschäftigt sie sich mit Handarbeit, beginnend bei Handgefertigten Kleinigkeiten bis zum richtigen “Männer-Handwerk.


Raphael Ledwig

Teamleiter der Dispoabteilung für Schwertransport
Inhaber

„Seit 2007 eng mit der Schwertransport Branche als Begleiter verbunden. In den Jahren 2011-2013 arbeitete er in zwei Schichtsystemen: am Tag organisierte er Genehmigungen, in der Nacht war er als Begleiter für seinen damaligen Arbeitgeber tätig. Am Ende 2013 widmete sich Raphael vollkommen unserer Firma und seit diesem Moment, durch die Verbindung seiner praktischen Erfahrung als Begleiter und seiner kaufmännischen Kenntnisse, wurde er ein Experte in seinem Gebiet.

Fröhlich, gutmütig und kaum gestresst, ist er der Meinung man sollte mit dem Strom schwimmen. Die Verbindung von Spontanität und Logik macht ihn zur einer flexiblen und vielseitigen Persönlichkeit.

“Ich weiß, dass ich nichts weiß” – dank seiner natürlichen Bescheidenheit zu seinem eigenen Wissensstand, bleibt er offen für Neues.

Privat – Ehepartner und Vater dreier Söhne, Formel-1- und MMA-Fan, Amatourbecker der sich in Brot- und Pizza spezialisiert. Seit nicht langer Zeit in der Bonsaikunst vernarrt.“


Renata Seget
opiekun drużyny
W zespole od 2019 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Przyjemność przebywania w biurowych pomieszczeniach. To dzięki niej właściciele firmy mogą poświęcić się rodzinie i pracy. Szafy są pełne świeżych ubrań, kosz na pranie nie jest pełny, a pokoje lśnią czystością po powrocie do biura.

Jest jak…
Batman i Robin – w duecie z Jadzią. Gdy biuro wymaga większego nakładu pracy, to przychodzi z pomocą. W pełnej komitywie szybko znikają liście z posesji czy chwasty z kostki brukowej. Pełna empatii, niezawodna i cierpliwa, a zdolność tworzenia porządku z chaosu robi wrażenie 🙂

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Bardzo lubi podróżować i odkrywać niespotykane dotychczas miejsca. Ostatnio poświęca dużo czasu swojej pasji – zdrowemu odżywianiu i stylowi życia. Prywatnie żona i matka 5 dzieci.


Jadwiga Gaweł
opiekun drużyny
W zespole od 2016 r.

W naszym zespole odpowiada za…
To, żeby zawsze było czysto. Dba o porządki na terenie biura, zdrowotność zieleni i firmowego ogródka. Kontroler poziomu nawilżenia naszych organizmów, mistrz sokowania i pieczenia racuchów.

Jest jak…
Wodospad życzliwości. Serdeczna, uczynna i szczera osoba, która jest przepełniona dobrocią.
Dojrzała wiekiem, młoda duszą – dzięki swojej otwartości stanowi idealne uzupełnienie naszego zespołu.

W czasie wolnym od czuwania nad porządkami…
Kieruje się zasadą „w zdrowym ciele zdrowy duch”. Skupiona na duchowości i rozwoju osobistym.
Lubi pomagać innym w miarę swoich możliwości, robić niespodzianki i patrzeć na radość drugiej osoby.


Krzysztof Mazur
pilot BF 3 transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2020 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Właściwy przebieg transportu. Dzięki poczuciu odpowiedzialności i szacunku do dużych ładunków dba o bezpieczeństwo, nie tylko samego ładunku, ale również ludzi, którzy przy nim pracują, jak i tych, którzy tylko bezrefleksyjnie (niestety często) go mijają.

Jest jak…
Kompas, który wskazuje właściwy kierunek. Ciepły, szczery z silnymi ideami i wartościami. Prawdziwy wiking z krwi i kości za kierownicą wielkiego Renault Master. 12 lat doświadczenia to skarb w tak trudnej i wymagającej pracy. W zespole od roku, ale już korzystamy z owoców jego rzetelności i sumienności.

W czasie wolnym od pilotowania…
Jest mężem i ojcem dwójki małych szkrabów. Fan ciężkiego brzmienia, fascynat historii i rekonstrukcji historycznej.

 


Mateusz Chmieliński
pilot BF 3 transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2018 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Prawidłowy przebieg całego procesu transportu, ale i bezpieczeństwo wszystkich ludzi znajdujących się w jego pobliżu i w nim uczestniczących. Każdego tygodnia z wielką pasją przewozi ładunki ponadnormatywne z punktu A do B.

Jest jak…
Jest jak iskra, która rozpala pasje i motywuje do działania, Niesamowicie charyzmatyczny, pełny odważnego poczucia humoru i entuzjastycznej energii. Mateusz był naszą nadzieją, manifestacją wiarę, że jeszcze są porządni piloci na tym ziemskim padole 🙂 To nie jego 5-letnie doświadczenie w swojej pracy stanowi jego główną wartość, a osobowość i idee, jakimi kieruje się w życiu.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Wierny Diablicy, której oddał serce – i na najlepszej drodze do spełnienia swoich wszystkich marzeń…

 


Justyna Brożyna
księgowa

W naszym zespole odpowiada za…
Fakturowanie, księgowanie kosztów zezwoleń i pilotów.
Prawo podatkowe nie ma przed nią tajemnic. Justyna to osoba stworzona do zadań specjalnych, nasz samozwańczy „wdrożeniowiec”, który wprowadza współpracowników w procedury podatkowe i wyjaśnia ich zawiłości.


Jest jak…

Tornado, którego nie można zatrzymać. Odnalazła pasję w rozpracowywaniu tajników
prawa podatkowego i księgowości. Uwielbia pracę z ludźmi i dla ludzi, nie stroni od
nawiązywania kontaktów, a komunikatywność to tylko jedna z jej zalet.

W czasie wolnym…
Cieszy się codziennością z rodziną – mężem i synem. W wolnym czasie uwielbia czytać
literaturę psychologiczną, dobre kryminały i thrillery, a także planować i organizować
kolejne etapy urządzania mieszkania. Spontaniczne spotkania z przyjaciółmi i smakowanie
różnych kuchni podczas wypadów do restauracji to jej guilty pleasure. Kocha psy i nie
potrafi przejść obojętnie bez przywitania się z każdym mniej lub bardziej znajomym
zwierzakiem. Nirwanę pomaga jej osiągnąć głośna muzyka i spontaniczne przyjemności.


Marta Stańczak
księgowa
W zespole od 2017 r.

W zespole Schwerlast A.L. znalazła się nie bez powodu…
Porzuciła machinę sądową na rzecz posady w księgowości i jako tajny detektyw do spraw firmowych jest szybsza niż fakenewsy na facebooku 🙂 Ma wiele umiejętności i ukrytych mocy, nic nie umknie jej z oczu. Jak nikt inny w firmie dokładnie pamięta sprawy, które prowadziła. W ekspresowym tempie fakturuje, sokolim okiem nadzoruje, aby na koncie bankowym nigdy nie zabrakło pieniędzy. Jest jak kobieta kot – dopasowuje koszty do zleceń z zamkniętymi oczami, zachowując przy tym pełen profesjonalizm i wdzięk.

Warto na niej polegać…
Bo Marta to prawdziwa altruistka, która całe serducho wkłada w pracę i ludzi – wierzy w nich, co potwierdza niekończący się entuzjazm i hojnością z jej strony. W pracy nie szczędzi dobroci również swoim towarzyszom zza biurek – nawet na home office.

A gdy odchodzi od biurka…
Jak każda mama na pierwszym miejscu stawia swoje dziecko. W tym przypadku jest to syn Tymek, z którym spędza wolne chwile. Miłośniczka przyjemności w postaci kawy i czekolady, za to w skomplikowanej relacji z jazdą na rowerze 🙂

 

Aleksandra Ledwig
właściciel

W zespole Schwerlast A.L. od zawsze – ona go stworzyła
Ola to przedsiębiorca z krwi i kości. Odważnie patrzy w przyszłość i nie boi się działać. Nikt tak jak ona nie potrafi rozpalić w innych entuzjazmu i przekonania: „to musi się udać”. Do każdego zadania podchodzi z powagą, profesjonalizmem i tego też wymaga od swojego zespołu.

Warto na niej polegać…
Ponieważ potrafi zachować dystans do rzeczy nieważnych i wielkie zaangażowanie do spraw najistotniejszych. Nigdy się nie poddaje i walczy jak lwica. Jest osobą uczciwą, troskliwą i sprawiedliwą. Będąc niesamowicie silną, jest jednocześnie piękną i elegancką kobietą, a przede wszystkim kochającą żoną i matką.

Kilka słów na temat naszej szefowej…
Osoba naszej Oli wpisuje się w motto „jeszcze nikt nie stał się wielki przez pokazywanie, jak małym jest kto inny” (Irvin Himmel).


Marianna Niepala
młodszy specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2020 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Wsparcie w procesie uzyskiwania zezwoleń. Choć w firmie jest od niedawna, to jej zdolności przyswajania wiedzy mogą wpędzić nie jednego starego wygę w kompleksy. Zabezpiecza zespół operacyjny i bierze na siebie nadmiar ich obowiązków.

Jest jak…
Wolny ptak. Dążąc do niezależności, bardziej niż stabilności i bezpieczeństwa, pragnie kreatywności i swobody. Jest jak powiew świeżości w firmie. Dzięki swojej wyobraźni, empatii i odwadze jest cennym uzupełnieniem zespołu. Przy niej błyskawica na wzburzonym morzu wypada blado.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Pochłania kolejne pozycje kryminałów, z zaciekawieniem wczytując się w nowe, detektywistyczne wątki. Fanka gier oraz dobrych memów.

 


Sebastian Wróbel
specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2020 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Organizację i koordynację transportu gabarytów. Porzucił logistykę na rzecz bardziej nieprzewidywalnych prognoz pogody. 🙂
Dzielnie zniósł ogrom wiedzy do przyswojenia i cierpliwie przyjął na siebie doświadczanie w kontaktach z klientami.

Jest jak…
W pełni ukształtowany motyl, który po roku pracy w dziale operacyjnym, potrzebował zaledwie chwili, żeby wzbić się w powietrze i stać się samodzielnym.Prawdziwy gracz zespołowy motywujący nas do rozwoju zaraźliwym entuzjazmem. Szczery i troskliwy z wybitnym poczuciem humoru, a jego żywa mimika twarzy wywołuje ryk śmiechu w biurze.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Jest fanatykiem curry, mleka kokosowego, fan kulinariów i liczb. Po godzinach odpręża się, szukając nowych dokumentów o astrofizyce. Optymista z dużą rezerwą do siebie 🙂 Mąż Ani.


Emilia Czajor
koordynator działu pilotów
W zespole od 2019 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Zgraną pracę teamu pilotów. Bardzo zaangażowana w każde zlecenie, skrupulatnie zdobywa wiedzę i pogłębia doświadczenie. Entuzjastyczna, twórcza i towarzyska. Nasz Wolny Duch, który zawsze znajdzie powód, aby się uśmiechnąć.

Jest jak…
Słońce po pochmurnym dniu, nie tylko dla współpracowników, ale i dla naszych kontrahentów. Idealnie obsługuje tych wymagających, którzy jak dzikie konie dopiero jej dają się ujarzmić. Jest doskonałym słuchaczem, potrafi bez wysiłku analizować i rozumieć perspektywy innych.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Spędza chwile z córeczką Sofią. Kocha naturę i spotkania z przyjaciółmi. Pasjonatka kulinarnych wyzwań, w szczególności tych z dalekiego wschodu.

 


Anna Kukowka-Wróbel
starszy specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2016 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Kontakt z klientami i onbourding nowych członków załogi. Prowadząc cierpliwe rozmowy, wprowadza w świat gabarytów nieopierzonych jeszcze pracowników jak i samych właścicieli firm transportowych. Wsparcie w niej znajdą również klienci doświadczeni, którzy nie mają czasu, ochoty, siły roboczej na zabawę z urzędami. W firmie odnalazła się również w roli nauczyciela i wdrożeniowca. Nowi pracownicy trafiają pod jej skrzydła, a tam dojrzewają, nabierają wiedzy i umiejętności, aby po niedługim czasie zająć samodzielne stanowisko.

Jest jak…
Nieposkromiona burza, która nieustannie posuwa się naprzód, bez względu na przeciwności i wyzwania. Zwyciężczyni pierwszego kastingu na stanowisko w dziale operacyjnym 😉 Dzięki wrodzonej empatii i łagodnemu usposobieniu Ania jest specjalistką od kryzysogennych klientów.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Jest żoną Sebastiana, pasjonatką pieczenia słodkości, ślonskiej godki i gier planszowych.


Tomasz Wodarz
starszy specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2016 r.

W naszym zespole odpowiada za…
Przebieg dostaw. Skrupulatnie planuje transporty, a dzięki już 5-letniemu doświadczeniu jest w stanie przewidzieć różne scenariusze, z jakimi może się zmierzyć przy realizacji zlecenia. To silny gracz zespołowy, który wspiera harmonię w grupie i głęboko troszczy się o uczucia innych. Nie ma dnia w biurze bez Tomka z uśmiechem na twarzy, który wspiera rodzinną atmosferę.

Jest jak…
Puzzel w całej układance. Przygodę z firmą rozpoczął od porzucenia dużej firmy transportowej na rzecz przyjaznej i rodzinnej atmosfery. Dwuletnie doświadczenie jako pilot transportów ponadnormatywnych pozwala Tomkowi podejść z wielkim szacunkiem do parametrów zestawów, z jakimi się mierzy w zleceniach.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Jest ojcem trójki synów i mężem Agnieszki 🙂 Uwielbia aktywność fizyczną, motoryzację i muzykę.
Czas najchętniej spędza w towarzystwie rodziny, przyjaciół i gronie najbliższych znajomych.

 


Natalia Rosankiewicz
Starszy specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
W zespole od 2013r.

W naszym zespole odpowiada za…
Dużą część sukcesu. Jako najstarszy pracownik wznosiła razem z nami filary firmy.
Jej opanowanie i zachowanie dystansu w trudnych sytuacjach idealnie pasuje do branżowej codzienności.
Jest autorytetem w słuchaniu drugiej strony. Jak za dotknięciem magicznej różdżki, odczarowuje techniczne aspekty transportu ponadnormatywnego.
Jest jak…
Agentka od zadań specjalnych. Codziennie, niemalże bez wyjątków, przeprowadza klientów przez skomplikowane procedury wynikającego z problematyki branży. To dzięki niej niemożliwe staje się możliwym, a na cuda czasami trzeba troszkę poczekać 🙂 Ciepła i skromna, wspierająca i niezawodna z doskonale rozwiniętymi zdolnościami analitycznymi.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Jest wielbicielką długiego spania i przeciwniczką wczesnego wstawania. W wolnych chwilach pochłaniają ją wszelkie prace twórcze – od robótek ręcznych po remonty 🙂 Panicznie boi się guzików – serio 🙂


Rafał Ledwig

główny specjalista ds. transportów ponadnormatywnych
właściciel

W naszym zespole odpowiada za…
Przebieg i kontrolę wewnętrznych procesów – i tak od 2013 roku, kiedy to całkowicie poświęcił się firmie i od tamtej pory łączy doświadczenie pilota z pracą biurową. Branżowy ekspert z krwi i kości. Od 2007 roku związany z branżą jako pilot transportów ponadnormatywnych. W latach 2011-2013 pracował na dwa etaty: za dnia organizował zezwolenia, w nocy jeździł jako pilot dla swojego ówczesnego pracodawcy.

Jest jak…
Dobry, drużynowy duch. Wesoły, rzadko się stresuje i woli płynąć z nurtem. Spontaniczność powiązana z logiką czyni go elastyczną i wszechstronną osobą. „Wiem, że nic nie wiem” – dzięki swojej naturalnej skromności i dystansowi do własnej wiedzy pozostaje otwarty na śmiałe, nowe kierunki.

W czasie wolnym od czuwania nad zezwoleniami…
Jest mężem i ojcem trójki chłopców. Zapalony fan formuły 1 i MMA, piekarz amator w specjalizacji chleb i pizza oraz nowicjusz w sztuce bonsai.